Santa nit

Infotaula obra musicalSanta nit

Modifica el valor a Wikidata
Títol originalStille Nacht, heilige Nacht Modifica el valor a Wikidata
Forma musicalcançó Modifica el valor a Wikidata
Àudio Modifica el valor a Wikidata
IntèrpretLeif Bloms (1980)
Chet Baker (1986)
Åsa Jinder (1991)
Anne Sofie von Otter (1999)
Kevin MacLeod (2006)
Åsa Jinder (2008) Modifica el valor a Wikidata
CompositorFranz Xaver Gruber (1818)
tradicional Modifica el valor a Wikidata
Lletra deJosef Mohr (1816) Modifica el valor a Wikidata
Llenguaalemany Modifica el valor a Wikidata
Té la melodiaStille Nacht (Franz Xaver Gruber) Modifica el valor a Wikidata
Data de publicaciódècada del 1810 Modifica el valor a Wikidata
Gènerenadala Modifica el valor a Wikidata
Productorcap valor Modifica el valor a Wikidata
País d'origenestat de Salzburg i Àustria Modifica el valor a Wikidata
Estrena
Estrena24 desembre 1818 Modifica el valor a Wikidata
EscenariOberndorf bei Salzburg, Salzburg-Umgebung District
Patrimoni cultural immaterial d'Àustria  
Data2011
Musicbrainz: 5462234a-4182-4fd6-9a14-6b5d46bc67f5 IMSLP: Stille_Nacht,_heilige_Nacht,_H.145_(Gruber,_Franz_Xaver) Allmusic: mc0002365864 Modifica el valor a Wikidata

«Santa nit» («Stille Nacht, heilige Nacht» en alemany[1]) és una nadala composta el 1818 a Àustria i interpretada per primer cop a Oberndorf bei Salzburg la Nit de Nadal del mateix any. Ha estat declarada Patrimoni Cultural Immaterial de la Humanitat per la UNESCO el març de 2011.[2] Fou composta per l'organista Franz Xaver Gruber i el sacerdot Joseph Mohr.[1] Ha estat versionada per molts músics al llarg de la història i s'ha traduït a més de 140 idiomes.[3] Fou cantada simultàniament en anglès, francès i alemany pels dos bàndols de la Primera Guerra Mundial durant la Treva de Nadal de 1914.

Lletra

Santa nit, plàcida nit
Els pastorets han sentit
L'al·leluia, que els àngels, cantant
En el món han estat escampant:
El Messies és nat, el Messies és nat

Santa nit, plàcida nit
Ja està tot adormit
Vetlla sols en la cambra bressant
Dolça mare que al nen va cantant:
Dorm en pau i repòs, dorm en pau i repòs

Referències

  1. 1,0 1,1 «Stilla natt - Uppslagsverk» (en suec). ne.se. [Consulta: 18 desembre 2020].
  2. «Österreichische UNESCO-Kommission – Nationalagentur für das Immaterielle Kulturerbe – Austrian Inventory». [Consulta: 25 desembre 2014].
  3. Ronald M. Clancy, William E. Studwell. Best-Loved Christmas Carols. Christmas Classics Ltd, 2000. [Pàgina?]
Registres d'autoritat