A wayle whyt ase whalles bon

Middle English lyric poem
A wayle whyt ase whalles bon
Text contains the second part of Most I ryden by Rybbesdale, and the start of A wayle whyt as whalles bon
Writtenlate-13th or early-14th century
LanguageMiddle English

"A wayle whyt ase whalles bon" ('A beauty white as whale's bone'), also titled after the opening of its refrain "Ich wolde ich were a threstelcok" ('I wish I were a throstle-cock'), is an anonymous late-13th or early-14th century Middle English lyric poem.[1] The text forms part of the collection known as the Harley Lyrics (MS. Harley 2253, f. 67r).[1]

Summary

The persona praises, and carnally desires, a beautiful woman (wayle; lit.'selection' or 'preference') who is very white (as 'whale's bone').

See also

  • Ambergris
  • Baleen

References

  1. ^ a b Fein, ed. 2014.

Sources

  • Fein, Susanna Greer, ed. (2014). "Art. 36, A wayle whyt ase whalles bon: Introduction". The Complete Harley 2253 Manuscript. TEAMS Middle English Texts. Vol. 2 (online ed.). Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications.

Further reading

  • D'Arcy, Anne Marie (2005). "The Middle English Lyric". In Johnson and, David F.; Treharne, Elaine (eds.). Interpreting Medieval Literature: Readings of Old and Middle English Texts. Oxford: Oxford University Press. p. 318. ISBN 9780199261635.
  • Degginger, Stuart H. L. (1954). "'A Wayle Whyt Ase Whalles Bon': Reconstructed". The Journal of English and Germanic Philology. 53 (1): 84–90. JSTOR 27713633.
  • Ransom, Daniel J. (1985). Poets at Play: Irony and Parody in the Harley Lyrics. Norman, OK: Pilgrim Books. pp. 64–70.
  • Warton, Thomas (1774). The History of English Poetry: From the Close of the Eleventh to the Commencement of the Eighteenth Century. Vol. 1. London: printed for, and sold by J. Dodsley; J. Walter; T. Becket; J. Robson; G. Robinson, and J. Bew; and Messrs. Fletcher, at Oxford. p. 35.

External links

  • Vesperry, Lindsey; Lenviel, Claire; Spencer, David (2013). "A Wayle Whyt ase Whalles Bon". Weebly.