Aldo Busi

Italian writer and translator
Aldo Busi
Busi in 2008
Busi in 2008
Born (1948-02-25) 25 February 1948 (age 76)
Montichiari (Brescia), Lombardy, Italy
OccupationNovelist, translator
LanguageItalian
NationalityItalian
CitizenshipItalian
Alma materUniversity of Verona
Period1984–present
Literary movementPostmodernism
Notable worksSeminar on Youth
The Standard Life of a Temporary Pantyhose Salesman
Sodomies in Elevenpoint
Notable awardsPremio Mondello 1984, Premio Frignano 2002, Premio Boccaccio 2013.

Aldo Busi (born 25 February 1948) is a contemporary Italian writer and translator, famous for his linguistic invention and for his polemic force as well as for some prestigious translations from English, German and ancient Italian that include Johann Wolfgang Goethe, Lewis Carroll, Christina Stead, Giovanni Boccaccio, Baldesar Castiglione, Friedrich Schiller, Joe Ackerley, John Ashbery, Heimito von Doderer, Ruzante, Meg Wolitzer, Paul Bailey, Nathaniel Hawthorne.[1]

Biography

Early years: youth and literary training

He was born in Montichiari, near Brescia in Lombardy.

Third son of Marcello Busi (1913 – 1982) and Maria Bonora (1914 – 2008) he was raised in poverty conditions with his father, mother and siblings getting noticed for his predisposition to writing (according to the writer himself already since he attended the third year of elementary school his essays were awaited). At 14 years he was obliged by his father, the manager of a tavern, to leave school and he began to work as a waiter in several locations in the Lake Garda area. He then transferred to Milan and in 1968 he won the exemption from military service thanks to article 28/a that waives self-proclaimed homosexuals. He decided to live abroad, first in France between 1969 and 1970 (Lille and then Paris), then in Britain (London between 1970 and 1971), Germany (Munich, 1971 and 1972, Berlin in 1974), Spain (Barcelona in 1973) and in the US (New York, in 1976) working as waiter, sweeper, night porter or kitchen boy. He therefore learned several languages (French, English, German, Spanish) and kept on revising Il Monoclino (his debut book which in 1984 was published with the definitive title of Seminar on Youth).[2] Back in Italy he worked occasionally as an interpreter (experience that was at the basis of his second novel The Standard Life of a Temporary Pantyhose Salesman[3] and he engaged in his first translations from English and German. In the meantime, he got a G.E.D. in Florence in 1976 and in 1981 he graduated in Foreign Languages and Literatures at Università di Verona, with a thesis on the American poet John Ashbery. Of Ashbery in 1983, Busi translated Self-portrait in a Convex Mirror that will eventually win the prestigious Accademia dei Lincei prize.[4] Among Busi's spiritual fathers appear Laurence Sterne, Gustave Flaubert, Arthur Rimbaud, Herman Melville, Nathaniel Hawthorne, Miguel de Cervantes and Marcel Proust.[5]

Maturity and success: the novelist, the essayist, the translator

Busi puts the novel at the centre of his production (he wrote seven) as he considers it to be the highest form of literature for structure complexity, aesthetic contents and expressive flexibility. A close observer of society and customs, particularly Italian ones, his characters reflect a deep psychological insight, and their fictional context is outlined with vivid impressionistic realism.[6]

Left-wing, feminist and political militant for homosexual rights, fervently anticlerical in his life and in his art, he published a series of five «end-of-millennium» essays and six manuals «for a perfect humanity» that analyse contemporary socio-political issues and propose some guidelines to handle them in daily life. Because of his open stances and his straightforward language and depictions, he finds himself to be often in the middle of given and received lawsuits. Particular attention was won in 1990 in the case of his fourth book Sodomies in Elevenpoint, which received a large media coverage but for which he is fully absolved.[7] It will only be the parent of his legal proceedings because the same fate will affect several of his future works, magazine and newspaper articles, and TV appearances.[8]

His extensive literary production includes also seven travel books (among which Uses and Abuses),[9] two novellas, a collection of stories, two fables, a theatre play, a screenplay, two songbooks and two self-portraits. Indefatigable traveller, his reports from the five continents also consistently contribute to his fame as a valued narrator and observer.[10] He occasionally also writes for newspapers and magazines.

His personal research as a scholar of languages and as a translator of foreign languages leads him to also translate some works of the Italian Middle Ages and Renaissance from ancient to modern Italian, such as Boccaccio's The Decameron, Castiglione's The Book of the Courtier (with Carmen Covito), Ruzante, and The Novellino by an anonymous author of the 13th century (with Carmen Covito). According to Busi, nowadays several classics of Italian literature, including Divine Comedy, are more known abroad than in Italy, because language update hasn't yet become customary on the Italian literary scene. His translation of The Decameron was awarded in 2013 with the Premio Letterario Boccaccio.[11] Following the same philosophy of language update, between 1995 and 2008 Busi directs for the publisher Frassinelli a book series of some classics from the most important modern literature, that proposes new translations which use all the linguistic registers of contemporary language. Between 2004 and 2009 he also has the TV series on Literature Amici libri (trans. "Book friends") inside a talent show, where he also plays the role of teacher of General Education.[12]

In 2006 the literary critic Marco Cavalli wrote the first monograph on Aldo Busi titled Busi in corpo 11, where he describes, analyses and comments on the whole writer's work.

The immobility of Italy and the «writing strike»

Around half of the 2000s, the writer declared to be tired and disappointed by the immobility of the culture and politics of his own country. He claimed also that his work has been boycotted by Italy and decided to withdraw from writing, at least from organic novel writing.[13] In the following years, therefore, his releases were much more sporadic than before and limited to some minor works and to the revision of old material. The only exception is represented by the novel El especialista de Barcelona, according to him is totally unexpected to the writer himself, and that, not for nothing, talks also about a writer's tackling against a book that wants to be written.[14]

Works

Novels

  • Seminar on Youth (Seminario sulla gioventù), translated by Stuart Hood, London, Faber and Faber, 1989, ISBN 0571152899
  • The Standard Life of a Temporary Pantyhose Salesman (Vita standard di un venditore provvisorio di collant), translated by Raymond Rosenthal, New York, Farrar, Straus & Giroux, 1988; London, Faber and Faber, 1990, ISBN 0374528195
  • La delfina bizantina, Milan, Mondadori, 1986.
  • Vendita galline Km 2, Milan, Mondadori, 1993.
  • Suicidi dovuti, Milan, Frassinelli, 1996.
  • Casanova di se stessi, Milan, Mondadori, 2000.
  • El especialista de Barcelona, Milan, Dalai Editore, 2012.

Travel Proses

  • Sodomies in Elevenpoint (Sodomie in corpo 11), translated by Stuart Hood, London, Faber and Faber, 1992, ISBN 0571142052
  • Uses and Abuses (Altri abusi), translated by Stuart Hood, London, Faber and Faber, 1997, ISBN 0571179053
  • Cazzi e canguri (pochissimi i canguri), Milan, Frassinelli, 1994.
  • Aloha!!!!! (gli uomini, le donne e le Hawaii), Milan, Bompiani, 1998.
  • La camicia di Hanta, Milan, Mondadori, 2003.
  • E io, che ho le rose fiorite anche d'inverno?, Milan, Mondadori, 2004.
  • Bisogna avere i coglioni per prenderlo nel culo, Milan, Mondadori, 2006.

Manuals «for a Perfect Humanity»

  • Manuale del perfetto Gentilomo, Milan, Sperling & Kupfer, 1992.
  • Manuale della perfetta Gentildonna, Milan, Sperling & Kupfer, 1994.
  • Nudo di madre, Milan, Bompiani, 1997.
  • Manuale della perfetta mamma, Milan, Mondadori, 2000.
  • Manuale del perfetto papà, Milan, Mondadori, 2001.
  • Manuale del perfetto single, Milan, Mondadori, 2002.

Other Writings

  • Pâté d'homme (play), Milan, Mondadori, 1989.
  • L'amore è una budella gentile (short novel), Milan, Leonardo, 1991.
  • Sentire le donne (collection of stories), Milan, Bompiani, 1991.
  • Le persone normali (essay), Milan, Mondadori, 1992.
  • Madre Asdrubala (fable), Milan, Mondadori, 1995.
  • La vergine Alatiel (screenplay), Milan, Mondadori, 1996.
  • L'amore trasparente. Canzoniere (song book), Milan, Mondadori, 1997.
  • Per un'Apocalisse più svelta (essay), Milan, Bompiani, 1999.
  • Un cuore di troppo (short novel), Milan, Mondadori, 2001.
  • La signorina Gentilin dell'omonima cartoleria (short novel), Milan, Oscar Mondadori, 2002.
  • Guancia di tulipano (fable), Milan, Oscar Mondadori, 2003.
  • Aaa! (collection of stories), Milan, Bompiani, 2010.
  • E baci (essay), Rome, Editoriale Il Fatto, 2013.
  • Vacche amiche (self-portrayal), Venice, Marsilio Editore, 2015.
  • L'altra mammella delle vacche amiche (self-portrayal), Venice, Marsilio Editore, 2015.
  • Le consapevolezze ultime (essay), Turin, Einaudi, 2018.

Bibliography

(in Italian)

  • Marco Cavalli (a cura di), Dritte per l'aspirante artista (televisivo): Aldo Busi fa lezione ad Amici, Milan, Feltrinelli, 2005, ISBN 8804539259

(in Italian)

  • Marco Cavalli, Busi in corpo 11: miracoli e misfatti, opere e opinioni, lettere e sentenze, Milan, Il Saggiatore, 2006, ISBN 8842812129

(in Italian)

  • Marco Cavalli, Aldo Busi, Florence, Cadmo, 2007, ISBN 8879233653

References

  1. ^ See (in Italian) M.Cavalli, Aldo Busi, Florence, Cadmo, 2007.
  2. ^ Read a New York Times article about Seminar on Youth [1]
  3. ^ Read a New York Times article about The Standard Life of a Temporary Pantyhose Salesman[2]
  4. ^ Read (in Italian) M. Cavalli, Aldo Busi, Florence, Cadmo, 2007
  5. ^ An interview on www.italialibri.net (in Italian)[3]
  6. ^ Read (in Italian) M. Cavalli, Busi in corpo 11, Milan, Il Saggiatore, 2006
  7. ^ An article about the trial from the newspaper la Repubblica (in Italian)[4]
  8. ^ Read (in Italian) M. Cavalli, Busi in corpo 11, Milan, Il Saggiatore, 2006
  9. ^ See a The Independent article on Uses and Abuses [5]
  10. ^ For an analysis of his works see the monograph (in Italian) M. Cavalli, Busi in corpo 11, Milan, Il Saggiatore, 2006
  11. ^ Interview to Aldo Busi on translation, on the occasion of the Premio Letterario Boccaccio prize-awarding (in Italian) [6]
  12. ^ A transcript of some of these lessons can be found in (in Italian) M. Cavalli (a cura di), Dritte per l'aspirante artista (televisivo): Aldo Busi fa lezione ad Amici, Milan, Feltrinelli, 2005.
  13. ^ See an article on the newspaper Corriere della sera (in Italian) [7]
  14. ^ See article on the newspaperla Repubblica (in Italian) [8]

External links

  • (in Italian) Italialibri:Aldo Busi
  • (in Italian)

Newspaper article 24-05-2015 [9]

  • v
  • t
  • e
Recipients of the Mondello Prize
Single Prize for Literature: Bartolo Cattafi (1975) • Achille Campanile (1976) • Günter Grass (1977)
Special Jury Prize: Denise McSmith (1975) • Stefano D'Arrigo (1977) • Jurij Trifonov (1978) • Jarosław Iwaszkiewicz (1979) • Pietro Consagra (1980) • Ignazio Buttitta, Angelo Maria e Ela Ripellino (1983) • Leonardo Sciascia (1985) • Wang Meng (1987) • Mikhail Gorbaciov (1988) • Peter Carey, José Donoso, Northrop Frye, Jorge Semprún, Wole Soyinka, Lu Tongliu (1990) • Fernanda Pivano (1992) • Associazione Scrittori Cinesi (1993) • Dong Baoucum, Fan Boaci, Wang Huanbao, Shi Peide, Chen Yuanbin (1995) • Xu Huainzhong, Xiao Xue, Yu Yougqnan, Qin Weinjung (1996) • Khushwant Singh (1997) • Javier Marías (1998) • Francesco Burdin (2001) • Luciano Erba (2002) • Isabella Quarantotti De Filippo (2003) • Marina Rullo (2006) • Andrea Ceccherini (2007) • Enrique Vila-Matas (2009) • Francesco Forgione (2010)
First narrative work: Carmelo Samonà (1978) • Fausta Garavini (1979)
First poetic work: Giovanni Giuga (1978) • Gilberto Sacerdoti (1979)
Prize for foreign literature: Milan Kundera (1978) • N. Scott Momaday (1979) • Juan Carlos Onetti (1980) • Tadeusz Konwicki (1981)
Prize for foreign poetry: Jannis Ritsos (1978) • Joseph Brodsky (1979) • Juan Gelman (1980) • Gyula Illyés (1981)
First work: Valerio Magrelli (1980) • Ferruccio Benzoni, Stefano Simoncelli, Walter Valeri, Laura Mancinelli (1981) • Jolanda Insana (1982) • Daniele Del Giudice (1983) • Aldo Busi (1984) • Elisabetta Rasy, Dario Villa (1985) • Marco Lodoli, Angelo Mainardi (1986) • Marco Ceriani, Giovanni Giudice (1987) • Edoardo Albinati, Silvana La Spina (1988) • Andrea Canobbio, Romana Petri (1990) • Anna Cascella (1991) • Marco Caporali, Nelida Milani (1992) • Silvana Grasso, Giulio Mozzi (1993) • Ernesto Franco (1994) • Roberto Deidier (1995) • Giuseppe Quatriglio, Tiziano Scarpa (1996) • Fabrizio Rondolino (1997) • Alba Donati (1998) • Paolo Febbraro (1999) • Evelina Santangelo (2000) • Giuseppe Lupo (2001) • Giovanni Bergamini, Simona Corso (2003) • Adriano Lo Monaco (2004) • Piercarlo Rizzi (2005) • Francesco Fontana (2006) • Paolo Fallai (2007) • Luca Giachi (2008) • Carlo Carabba (2009) • Gabriele Pedullà (2010)
Foreign author: Alain Robbe-Grillet (1982) • Thomas Bernhard (1983) • Adolfo Bioy Casares (1984) • Bernard Malamud (1985) • Friedrich Dürrenmatt (1986) • Doris Lessing (1987) • V. S. Naipaul (1988) • Octavio Paz (1989) • Christa Wolf (1990) • Kurt Vonnegut (1991) • Bohumil Hrabal (1992) • Seamus Heaney (1993) • J. M. Coetzee (1994) • Vladimir Vojnovič (1995) • David Grossman (1996) • Philippe Jaccottet (1998) • Don DeLillo (1999) • Aleksandar Tišma (2000) • Nuruddin Farah (2001) • Per Olov Enquist (2002) • Adunis (2003) • Les Murray (2004) • Magda Szabó (2005) • Uwe Timm (2006) • Bapsi Sidhwa (2007) • Viktor Yerofeyev (2009) • Edmund White (2010) • Javier Cercas (2011) • Elizabeth Strout (2012) • Péter Esterházy (2013) • Joe R. Lansdale (2014) • Emmanuel Carrère (2015) • Marilynne Robinson (2016) • Cees Nooteboom (2017)
Italian Author: Alberto Moravia (1982) • Vittorio Sereni alla memoria (1983) • Italo Calvino (1984) • Mario Luzi (1985) • Paolo Volponi (1986) • Luigi Malerba (1987) • Oreste del Buono (1988) • Giovanni Macchia (1989) • Gianni Celati, Emilio Villa (1990) • Andrea Zanzotto (1991) • Ottiero Ottieri (1992) • Attilio Bertolucci (1993) • Luigi Meneghello (1994) • Fernando Bandini, Michele Perriera (1995) • Nico Orengo (1996) • Giuseppe Bonaviri, Giovanni Raboni (1997) • Carlo Ginzburg (1998) • Alessandro Parronchi (1999) • Elio Bartolini (2000) • Roberto Alajmo (2001) • Andrea Camilleri (2002) • Andrea Carraro, Antonio Franchini, Giorgio Pressburger (2003) • Maurizio Bettini, Giorgio Montefoschi, Nelo Risi (2004) • pr. Raffaele Nigro, sec. Maurizio Cucchi, ter. Giuseppe Conte (2005) • pr. Paolo Di Stefano, sec. Giulio Angioni (2006) • pr. Mario Fortunato, sec. Toni Maraini, ter. Andrea Di Consoli (2007) • pr. Andrea Bajani, sec. Antonio Scurati, ter. Flavio Soriga (2008) • pr. Mario Desiati, sec. Osvaldo Guerrieri, ter. Gregorio Scalise (2009) • pr. Lorenzo Pavolini, sec. Roberto Cazzola, ter. (2010) • pr. Eugenio Baroncelli, sec. Milo De Angelis, ter. Igiaba Scego (2011) • pr. Edoardo Albinati, sec. Paolo Di Paolo, ter. Davide Orecchio (2012) • pr. Andrea Canobbio, sec. Valerio Magrelli, ter. Walter Siti (2013) • pr. Irene Chias, sec. Giorgio Falco, ter. Francesco Pecoraro (2014) • pr. Nicola Lagioia, sec. Letizia Muratori, ter. Marco Missiroli (2015) • pr. Marcello Fois, sec. Emanuele Tonon, ter. Romana Petri (2016) • pr. Stefano Massini, sec. Alessandro Zaccuri, ter. Alessandra Sarchi (2017)
"Palermo bridge for Europe" Award: Dacia Maraini (1999), Premio Palermo ponte per il Mediterraneo Alberto Arbasino (2000)
"Ignazio Buttitta" Award: Nino De Vita (2003) • Attilio Lolini (2005) • Roberto Rossi Precerotti (2006) • Silvia Bre (2007)
Supermondello Tiziano Scarpa (2009) • Michela Murgia (2010) • Eugenio Baroncelli (2011) • Davide Orecchio (2012) • Valerio Magrelli (2013) • Giorgio Falco (2014) • Marco Missiroli (2015) • Romana Petri (2016) • Stefano Massini (2017)
Special award of the President: Ibrahim al-Koni (2009) • Emmanuele Maria Emanuele (2010) • Antonio Calabrò (2011)
Poetry prize: Antonio Riccardi (2010)
Translation Award: Evgenij Solonovic (2010)
Identity and dialectal literatures award: Gialuigi Beccaria e Marco Paolini (2010)
Essays Prize: Marzio Barbagli (2010)
Mondello for Multiculturality Award: Kim Thúy (2011)
Mondello Youths Award: Claudia Durastanti (2011) • Edoardo Albinati (2012) • Alessandro Zaccuri (2017)
"Targa Archimede", Premio all'Intelligenza d'Impresa: Enzo Sellerio (2011)
Prize for Literary Criticism: Salvatore Silvano Nigro (2012) • Maurizio Bettini (2013) • Enrico Testa (2014) • Ermanno Cavazzoni (2015) • Serena Vitale (2016) • Antonio Prete (2017)
Award for best motivation: Simona Gioè (2012)
Special award for travel literature: Marina Valensise (2013)
Special Award 40 Years of Mondello: Gipi (2014)
Authority control databases Edit this at Wikidata
International
  • FAST
  • ISNI
  • VIAF
National
  • Norway
  • Spain
  • France
  • BnF data
  • Germany
  • Italy
  • Israel
  • United States
  • Sweden
  • Czech Republic
  • Australia
  • Netherlands
Academics
  • CiNii
People
  • Trove
Other
  • IdRef