Austrian Sign Language

Deaf sign language of Austria
Austrian Sign Language
Österreichische Gebärdensprache (ÖGS)
Native toAustria
Native speakers
8,000 (2014)[1]
Language family
French Sign
  • Austro-Hungarian Sign
    • Austrian Sign Language
Language codes
ISO 639-3asq
Glottologaust1252

Austrian Sign Language, or Österreichische Gebärdensprache (ÖGS), is the sign language used by the Austrian Deaf community—approximately 10,000 people (see Krausneker 2006).

Classification

ÖGS and Hungarian Sign Language seem to be related for historical reasons (First School for the Deaf in Vienna), but HSL forms a cluster with neighboring languages rather than with ÖGS.[2] Although there are no detailed studies of the extent of relatedness, ÖGS shares aspects of its grammar with German Sign Language and Swiss Sign Language, while the vocabulary differs (see Skant et al. 2002); [3] Wittmann (1991) places it in the French Sign Language family).

Research

Linguistic research on ÖGS started in the 1990s and is primarily conducted at the University of Klagenfurt[4] and University of Graz.[5] The Alpen-Adria-Universität Klagenfurt (AAU) worked on the "Deaf learning" project[6] (September 1, 2015 – August 31, 2018) financed under Erasmus+ as a cooperation for innovation and the exchange of good practices, strategic Partnerships for adult education aimed at deaf adults with Austrian Sign Language as their first natural language and the German written language as their second language with the aim of raising the level of literacy. The program was expanded by Eramus+ after its completion to promote achieving higher social, educational and financial positions through better access to the written language proficiency with the "Deaf language awareness"[7] project (September 1, 2018 – July 7, 2021) by developing online courses for independent learning in ÖGS and written German text.[8]

Legal aspects

After a 15-year effort by the Deaf community, ÖGS was legally recognized by the Austrian Parliament on September 1, 2005.

Fingerspelling

ÖGS Fingeralphabet

ÖGS possess hundred of signs, of which 26 signs represent single letters similar to the basic written German alphabet, 3 signs represent letter-diacritic combinations (Ä/ä, Ö/ö, Ü/ü) using the umlaut and 1 sign represents the German "sch" (trigraph). As an initiative from the European Social Fund in Austria[9] and Equalizent,[10] an online video dictionary was created to teach the Fingerspelling and the most common signs with the help of a 3D-Avatar called SiMAX [11] from Sign Time.

Associations

The Austrian Deaf community is represented by the Austrian Federation of the Deaf (the Österreichischer Gehörlosenbund).[12]

There is one nationwide association for professional interpreters of ÖGS.[13]

See also

References

  1. ^ Austrian Sign Language at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ Bickford, 2005. The Signed Languages of Eastern Europe
  3. ^ Skant, Andrea (2006). "Curriculum für einen Universitätslehrgang "GebärdensprachlehrerIn" mit Online-Modulen für schriftliches Deutsch" (PDF). Alpen-Adria-Universität Klagenfurt. Retrieved 5 February 2020.
  4. ^ Forschungszentrum für Gebärdensprache und Hörgeschädigtenkommunikation Archived August 9, 2006, at the Wayback Machine
  5. ^ Arbeitsgruppe für Gebärdensprache Archived March 17, 2007, at the Wayback Machine
  6. ^ "Deaf learning: National language programmes for deaf adult". Deaf Learning. 10 February 2020.
  7. ^ "Deaf language awareness". Retrieved 10 February 2020.
  8. ^ "Research and Project descriptions for ÖGS - University of Klagenfurt". Retrieved 10 February 2020.
  9. ^ "European Social Fund (ESF) in Austria". European Social Fund in Austria. Retrieved February 5, 2020.
  10. ^ "equalizent: Schulungs- und Beratungs GmbH".
  11. ^ "SiMAX Avatar".
  12. ^ ÖGLB | Österreichischer Gehörlosenbund
  13. ^ OeGSDV - Oesterreichischer Gebaerdensprach-DolmetscherInnen-Verband

Further reading

  • Krausneker, Verena (2006) taubstumm bis gebärdensprachig. Die Österreichische Gebärdensprachgemeinschaft aus soziolinguistischer Perspektive. Klagenfurt, Drava [1]
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2003) ÖGS-Basisgebärden. Basisvokabular der Österreichischen Gebärdensprache. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2004) Mein Tor zur Welt der Gehörlosen. Wien [2]
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2004) Mein Fingeralphabet.Das Finger-ABC für Kinder. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2004) Mein erstes Gebärdenbuch. Österreichische Gebärdensprache für Kinder. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2004) Erstes Gebärdenbuch für Jugendliche. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2004) Zweites Gebärdenbuch für Jugendliche. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2005) 1. Diskriminierungsbericht der österreichischen Gebärdensprachgemeinschaft. Wien
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2005) Medizinisches Handbuch ÖGS. Wien.
  • ÖGLB, Österreichischer Gehörlosenbund (2006) 2. Diskriminierungsbericht der österreichischen Gebärdensprachgemeinschaft. Wien
  • Skant, Andrea, Franz Dotter, Elisabeth Bergmeister, Marlene Hilzensauer, Manuela Hobel, Klaudia Krammer, Ingeborg Okorn, Christian Orasche, Reinhold Ortner & Natalie Unterberger (2002) Grammatik der Österreichischen Gebärdensprache. Veröffentlichungen des Forschungszentrum für Gebärdensprache und Hörgeschädigtenkommunikation der Universität Klagenfurt: Band 4: 2002 [3] (Publikationen und Produkte)

External links

  • https://web.archive.org/web/20150910051553/http://sign-it.at/ - video dictionary of ÖGS signs
  • http://www.gebaerdenwelt.at/ Archived 2020-12-02 at the Wayback Machine - daily news in ÖGS
  • v
  • t
  • e
Language
families[a]
Sign languages by family
Australian
Aboriginal
(multiple families)[c]
Western Desert
Zendath Kesign
Arab (Ishaaric)
Iraqi–
Levantine
Levantine
  • Jordanian
  • Lebanese
  • Palestinian
  • Syrian
Possible
BANZSL
Swedish Sign
Chinese Sign
Chilean-Paraguayan-
Uruguayan Sign
Paraguayan-
Uruguayan Sign
Francosign
American
(ASLic)
Indonesian (Nusantaric)
Francophone African
(Françafrosign)
  • Ethiopian
  • Chadian
  • Ghanaian
  • Guinean
  • Bamako (LaSiMa)
  • Moroccan
  • Nigerian
  • Sierra Leonean
Mixed, Hand Talk
  • Oneida (OSL)
Mixed, Hoailona ʻŌlelo
  • Creole Hawaiʻi Sign Language (CHSL)
Mixed, French (LSF)
Austro-
Hungarian
Russian Sign
Yugoslavic Sign
Dutch Sign
Italian Sign
Mexican Sign
Old Belgian
Danish (Tegnic)
Viet-Thai
German Sign
Indo-Pakistani
Sign
  • Bangalore-Madras
  • Beluchistan
  • Bengali
  • Bombay
  • Calcutta
  • Delhi
  • Nepali
  • North West Frontier Province
  • Punjab-Sindh
Japanese Sign
Kentish[c]
Mayan (Meemul Tziij)
  • Highland Maya
  • Yucatec
    • Chicán
    • Nohkop
    • Nohya
    • Trascorral
    • Cepeda Peraza
Original Thai Sign
Paget Gorman
Plains Sign Language
  • Anishinaabe
  • Apsáalooke
  • Arikara
  • Chaticks si Chaticks
  • Cheyenne
  • Coahuilteco
  • Dane-zaa
  • Diné
  • Hinono'eino
  • Hiraacá
  • Icāk
  • Karankawa
  • Liksiyu
  • Maagiadawa
  • Meciciya ka pekiskwakehk
  • Nakota
  • Ni Mii Puu
  • Niimíipuu
  • Niitsítapi
  • Nųmą́khų́·ki
  • Nʉmʉnʉʉ
  • Omaha
  • Palus
  • Piipaash
  • Ppáⁿkka
  • Schitsu'umsh
  • Shiwinna
  • Sioux
  • Taos
  • Tickanwa•tic
  • Tháumgá
  • Tsuu T'ina
  • Umatilla
  • Wazhazhe
  • Wichita
  • Wíyut'a / Wíblut'e
  • Wyandot
Mixed, American (ASL)
  • Oneida (OSL)
Plateau
  • A'aninin
  • Kalispel
  • Ktunaxa (ʾa·qanⱡiⱡⱡitnam)
  • Nesilextcl'n
  • Shuswap (Secwepemcékst)
  • Sqeliz
Providencia–
Cayman Sign
Isolates
Other groupings
By region[a]
Sign languages by region
Africa
Algeria
Algerian
Ghardaia
Cameroon
Maroua
Ghana
Adamorobe (AdaSL / Mumu kasa)
Nanabin
Ivory Coast
Bouakako (LaSiBo)
Kenya
Kenyan
Mali
Tebul
Bamako (LaSiMa)
Nigeria
Bura
Hausa (Magannar Hannu)
Senegal
Mbour
Somalia, Somaliland & Djibouti
Somali
South Africa
South African
Tanzania
Tanzanian
Uganda
Ugandan
Zambia
Zambian
Asia
Europe
Armenia
Armenian
Austria
Austrian
Azerbaijan
Azerbaijani
Belgium
Flemish
French Belgian
United Kingdom
British
Croatia
Croatian
Denmark
Danish
Faroese (Teknmál)
Estonia
Estonian
Finland
Finnish
France
Ghardaia
French
Lyons
Germany
German
Greece
Greek
Hungary
Hungarian
Iceland
Icelandic
Ireland
Irish
Italy
Italian
Kosovo
Yugoslav (Kosovar)
Latvia
Latvian
Lithuania
Lithuanian
Moldova
Russian
Netherlands
Dutch
North Macedonia
Macedonian
Northern Ireland
Northern Ireland
Norway
Norwegian
Poland
Polish
Portugal
Portuguese
Russia
Russian
Slovenia
Slovenian
Spain
Catalan
Spanish
Valencian
Sweden
Swedish
Switzerland
Swiss-German
Turkey
Central Taurus
Mardin
Turkish
Ukraine
Ukrainian
North and
Central
America
Plains Sign Talk
Belize
Belizean
Canada
American (ASL)
Black ASL
Protactile
Blackfoot
Cree
Ojibwa
Oneida
Maritime (MSL)
Quebec
Inuit (Atgangmuurniq)
Plateau
Cayman
Old Cayman
Costa Rica
Bribri
Brunca
Old Costa Rican
New Costa Rican
Cuba
Cuban
Greenland
Greenlandic (Ussersuataarneq)
Guatemala
Guatemalan
Mayan
Haiti
Haitian
Honduras
Honduran
Mexico
Albarradas
Chatino
Mayan
Mexican
Nicaragua
Nicaraguan
Panama
Chiriqui
Panamanian
El Salvador
Salvadoran
Old Salvadoran
United States
American (ASL)
Black ASL
Protactile
Blackfeet
Cree
Cheyenne
Ojibwa
Oneida
Keresan (Keresign)
Martha's Vineyard
Navajo
Navajo Family
Sandy River Valley
Henniker
Oceania
South America
Argentina
Argentine (LSA)
Bolivia
Bolivian
Brazil
Brazilian (Libras)
Cena
Ka'apor
Chile
Chilean
Colombia
Colombian
Provisle
Ecuador
Ecuadorian
Paraguay
Paraguayan
Peru
Inmaculada
Peruvian
Sivia
Uruguay
Uruguayan
Venezuela
Venezuelan
International
ASL
Extinct
languages
Linguistics
Fingerspelling
Writing
Language
contact
Signed Oral
Languages
Others
Media
  • Films (list)
  • Television shows (list)
Persons
Organisations
Miscellaneous
^a Sign-language names reflect the region of origin. Natural sign languages are not related to the spoken language used in the same region. For example, French Sign Language originated in France, but is not related to French. Conversely, ASL and BSL both originated in English-speaking countries but are not related to each other; ASL however is related to French Sign Language.

^b Denotes the number (if known) of languages within the family. No further information is given on these languages.

^c Italics indicate extinct languages.
Authority control databases: National Edit this at Wikidata
  • Germany