Bbánlám pìngyīm

Romanization system for the Amoy version of the Hokkien Southern Min language
Romanization of Chinese
Mandarin
Standard Mandarin
Sichuanese
  • Sichuanese Pinyin
  • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz
Wu
Yue
Min
Gan
Hakka
Xiang
Polylectal
See also
Part of a series on
Written Hokkien
Mixed script
(Hàn-lô)
  • v
  • t
  • e

Bbánlám Uē Pìngyīm Hōng'àn[1] (Chinese: 閩南話拼音方案; Pe̍h-ōe-jī: Bân-lâm Ōe Pheng-im Hong-àn), Bbánlám pìngyīm, Minnan pinyin or simply pingyim, is a romanization system for Hokkien Southern Min, in particular the Amoy (Xiamen) version of this language.[2] This alphabet was developed by Xiamen University.

Names

Various names are used such as Bbínpīn Hōngàn (Chinese: 閩拼方案), BbínPīn or BP (閩拼). It is commonly known as Pumindian (普閩典) in Taiwan, named after the Mandarin-Southern Min Dictionary (simplified Chinese: 普通话闽南语词典; traditional Chinese: 普通話閩南語詞典; pinyin: Pǔtōnghuà Mǐnnányǔ Cídiǎn) where the system is used, but the formal Chinese name is Southern Min Language Spelling System (闽南话拼音方案; 閩南話拼音方案; Mǐnnán Huà Pīnyīn Fāng'àn).[3]

Alphabet

The BP alphabet adopts the Latin alphabet of 20 letters, 5 digraphs and 5 diacritics to express the basic sounds of the Min Nan language:

bp capital letter A B Bb C D E G Gg H I K L M N Ng O Oo P S T U W Y Z Zz
bp lower case a b bb c d e g gg h i k l m n ng o oo p s t u w y z zz

Notes

  1. ^ The two apostrophes here are not needed for native speakers (since *Hōngg and *Hōn cannot be a valid syllable in Hokkien), but is used within the official orthography. It would be written as Bbánlám Ōe Pìngyīm Hōngàn in practice.
  2. ^ Versions for the Quanzhou and Zhangzhou dialects are also devised, but not popular.
  3. ^ 林宝卿 (1999). 闽南话教程 [A Southern Min Primer]. Xiamen: Xiamen University Press. p. 3. ISBN 7-5615-0531-0.

External links

  • Southern Min Dialect Spelling System (in Chinese)
Stub icon

This article related to the Latin alphabet is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.

  • v
  • t
  • e
frontpage hit counter