Cantonese bopomofo

Semisyllabary used for transcribing Cantonese and Yue Chinese
粵語注音符號
  • 粤语注音符号
  • ㄩ ㄐㄩㄧㆿ ㄈㄨㄏㄛㄨ

  • Script type
    Semisyllabary
    Time period
    1931 to 1958 in Mainland ChinaRelated scripts
    Parent systems
    Oracle bone script
    • Seal script
      • Clerical script
        • Bopomofo
            • Cantonese Bopomofo
            • 粵語注音符號
            • 粤语注音符号
            • ㄩ ㄐㄩㄧㆿ ㄈㄨㄏㄛㄨ
    Sister systems
    Taiwanese Phonetic Symbols, Suzhou Phonetic Symbols, Hmu Phonetic SymbolsUnicode
    Unicode range
    • U+3100–U+312F Bopomofo
    • U+31A0–U+31BF Bopomofo Extended
     This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.
    Romanization of Chinese
    Mandarin
    Wu
    Yue
    Min
    Gan
    Hakka
    Xiang
    Polylectal
    See also
    • v
    • t
    • e

    Cantonese Bopomofo, or Cantonese Phonetic Symbols (traditional Chinese: 粵語注音符號; simplified Chinese: 粤语注音符号; Jyutping: jyut6 jyu5 zyu3 jam1 fu4 hou6; Cantonese Yale: Yuht-yúh jyu-yām fùh-houh) is an extended set of Bopomofo characters used to transcribe Yue Chinese and, specifically, its prestige Cantonese dialect. It was first introduced in early 1930s, and then standardized in 1950. It fell into disuse along with the original Bopomofo for Mandarin Chinese in the late 1950s.

    History

    The first system of phonetic characters for Cantonese was introduced in "Phonetic vocabulary of Cantonese characters for instruction of literacy to the people", 1931, by Ziu Ngaating. His system became a basis for the modern one, accepted in 1950 by the Guangdong Culture and Education department. In 1932, however, a different system was published in a draft by the Commission on the Unification of Pronunciation with supplementary symbols for non-Mandarin Sinitic languages, including Cantonese.

    Symbols

    Bopomofo for Cantonese contains additional characters to denote its specific sounds.

    Initial consonants Semi-vowels Vowels Final consonants

    [p]

    [t]

    [k]

    [t͡s]

    [kʷ]

    [iː], [j-]

    [aː]

    [aːi]

    [aːn]

    [m̩]

    [-m]

    [-p̚]

    [pʰ]

    [tʰ]

    [kʰ]

    [t͡sʰ]

    [kʷʰ]

    [uː], [w-]

    [ɔː]

    [ɐi]

    [ɐn]

    [ŋ̩]

    [-n]

    [-t̚]

    [m]

    [n]

    [ŋ]

    [y], [jy-]

    [ɛː]

    [aːu]

    [aːŋ]

    [-ŋ]

    [-k̚]

    [f]

    [l]

    [h]

    [s]

    [ɐ]

    [ɐu]

    [ɐŋ]

    [œː]

    Combined rhymes

    The original Bopomofo was based on a two vowel model of Mandarin phonology, it contains two sets of vowel signs, one for the /a/-nucleus and another one for the /ə/ nucleus. These characters were inherited, with /a/ set used to denote long /aː/ of Cantonese, and /ə/ set for short /ɐ/. For the rhymes not found in Mandarin, Cantonese Bopomofo implements digraphs composed of a vowel character and a final consonants character. The monographs are highlighted in bold in the following table .

    a i o u œ ü e


    ɐ1


    ɔː


    œː


    ɛː
    -n
    aːn

    ɐn

    iːn

    ɔːn

    uːn

    ɵn

    yːn

    ɛːn2
    -t
    aːt̚

    ɐt̚

    iːt̚

    ɔːt̚

    uːt̚

    ɵt̚

    yːt̚

    ɛːt̚2
    -i
    aːi

    ɐi
    ㄛㄧ
    ɔːi
    ㄨㄧ
    uːi
    ㆾㄧ
    ɵy
    ㄝㄧ
    ei

    aːŋ

    ɐŋ

    ɪŋ

    ɔːŋ

    ʊŋ

    œːŋ

    ɛːŋ
    -k
    aːk̚

    ɐk̚

    ɪk̚

    ɔːk̚

    ʊk̚

    œːk̚

    ɛːk̚
    -u
    aːu

    ɐu
    ㄧㄨ
    iːu
    ㄛㄨ
    ou
    ㄝㄨ
    ɛːu2
    -m
    aːm

    ɐm

    iːm

    ɛːm2
    -p
    aːp̚

    ɐp̚

    iːp̚

    ɛːp̚2

    Notes:

    1 Final [ɐ] does not occur by itself.

    2 Finals ㄝㄨ [ɛːu], [ɛːm], [ɛːp̚], [ɛːt̚], [ɛːn] only occur in colloquial readings, they were not included in the initial draft.

    Tonal Marks

    Tones can be left unmarked, but if necessary, you may mark them like in the table below.

    Tone name dark flat (陰平) dark rising (陰上) dark departing (陰去) light flat (陽平) light rising (陽上) light departing (陽去) upper dark entering (上陰入) lower dark entering (下陰入) light entering (陽入)
    Tone number 1 2 3 4 5 6 7 (or 1) 8 (or 3) 9 (or 6)
    Pitch Contour ˥ 55 / ˥˧ 53 ˧˥ 35 ˧ 33 ˩ 11 / ˨˩ 21 ˨˧ 23 ˨ 22 ˥ 5 ˧ 3 ˨ 2
    Tone Marker ˉ
    (usually omitted)
    ˇ ˋ ˊ ˘ ˆ ˙ (unmarked) ʻ
    Example

    Examples

    Traditional Simplified Cantonese Bopomofo
    廣州話 广州话 ㆼㄛˇ ㄐㄡˉ ㄨㄚˇ
    粵語 粤语 ˆ ㄩ˘
    你好 ㄋㄝㄧ˘ ㄏㄛㄨˇ

    Sample transcription of one of the 300 Tang Poems:



    ㄋˉ


    ㄨˇ

    ㄤˆ


    ㄨˆ

    ˆ


    ˉ


    ˊ


    ˉ


    ˋ


    ㄨˇ

    ㄩˋ

    ㄩˋ

    ㄣˊ

    ㄟˊ


    ㄨ˘

    ㄝˆ


    ㄧˊ


    ˉ
    ㄩ˘

    ˉ

    ㄚˉ


    ˆ

    ㄧˉ

    ㄛˉ


    ㄨˇ

    References

    • Ziu Ngaating (趙雅庭), "Phonetic dictionary of Cantonese characters for instruction of literacy to the people" 《民眾識字粵語拼音字彙》, Guangzhou, 1931
    • Commission on the Unification of Pronunciation (國語統一籌備委員會), "General table of phonetic characters" 《注音符號總表》, Beiping, 1932
    • Guangdong People's government, Culture and Education department (廣東省人民政府文敎廳), "Literacy course for Guangdong peasants" 《廣州音農民速成識字課本》, Guangzhou, 1952
    • Guangdong People's government, Culture and Education department (廣東省人民政府文敎廳), "Literacy course for Guangdong workers" 《廣州音職工速成識字課本》, Guangzhou, 1952
    • Chinese script reform research committee secretariat, transcription program working group (中國文字改革研究委員會秘書處拼音方案工作組), "Comparative list of the country's major dialect" 《全國主要方言區方音對照表》, Beijing, 1954
    • Fung Tinlip (馮田獵), "Cantonese Homophone Characters Dictionary" 《粵語同音字典》, Hong Kong, 1974
    • v
    • t
    • e
    Major groups
    Mandarin
    Northeastern
    Beijing
    Jilu
    Jiaoliao
    Central Plains
    Southwestern
    Huai
    Wu
    Taihu
    Taizhou Wu
    Oujiang
    Wuzhou
    Chu–Qu
    Xuanzhou
    Gan
    Xiang
    Min
    Eastern
    Southern
    Hokkien
    Teochew
    Zhongshan
    Other
    Other
    Hakka
    Yue
    Yuehai
    Siyi
    Other
    Pinghua
    Hui
    • Ji-She [zh]
    • Xiu-Yi [zh]
    • Qi-De [zh]
    • Yanzhou Dialect [zh]
    • Jing-Zhan [zh]
    Jin
    Unclassified
    Standard
    forms
    Phonology
    Grammar
    Idioms
    Input
    History
    Literary
    forms
    Official
    Scripts
    Logographic
    Script styles
    Braille
    Phonetic
    • v
    • t
    • e
    Overview
    Lists
    Brahmic
    Northern
    Southern
    Others
    Linear
    Non-linear
    Chinese family of scripts
    Chinese characters
    Chinese-influenced
    Cuneiform
    Other logosyllabic
    Logoconsonantal
    Numerals
    Other
    Full
    Redundant
    • v
    • t
    • e
    Braille ⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑
    Braille cell
    Braille scripts
    French-ordered
    Nordic family
    Russian lineage family
    i.e. Cyrillic-mediated scripts
    Egyptian lineage family
    i.e. Arabic-mediated scripts
    Indian lineage family
    i.e. Bharati Braille
    Other scripts
    Reordered
    Frequency-based
    Independent
    Eight-dot
    Symbols in braille
    Braille technology
    People
    Organisations
    Other tactile alphabets
    Related topics
    • v
    • t
    • e
    Electronic writing systems
    • v
    • t
    • e