Carmine Abate

Italian writer (born 1954)
(Learn how and when to remove this message)
Carmine Abate

Carmine Abate (born 24 October 1954) is an Italian writer. He has written numerous short stories, novels and essays, mainly focusing on issues of migration and the encounters between disparate cultures.[1]

Life

Abate spent his childhood in Carfizzi, a small village of the Arbëreshë community in the southern region of Calabria. He grew up speaking Arbëresh, a variant of the Albanian language. After graduating from the University of Bari, he moved to Hamburg, where his father had earlier emigrated. There he taught at a school for immigrants and began publishing his first stories. In 1984, his first collection of short stories appeared under the title Den Koffer und weg! This was followed by a socio-anthropological study conducted jointly with Meike Behrmann; their account of a community of Calabrian emigrants was published as I Germanesi. Having spent more than a decade in Germany, Abate returned to Italy and settled in Besenello in Trentino, where he continues to work as a writer and teacher.

Abate has published several acclaimed novels and short story collections. Some of his award-winning books have been translated into English. The novel Tra due mari (2002) under the English title Between Two Seas; the novel La festa del ritorno (2004) as The Homecoming Party (2010); the collection of short stories Il banchetto di nozze e altri sapori (2016), as The Wedding Banquet and Other Flavors (2019); and the novel Il ballo tondo (1991) as The Round Dance (2023).

Abate's debut novel Il ballo tondo (1991) is an exclusive Bildungsroman set in Hora, a small Albanian colony built in the 15th century in the South of Italy that becomes a place of myth, legend, magic, love, life, and death, like the Macondo of Gabriel García Márquez. Published in 1991 by Marietti, relaunched by Fazi Editore in 2000, and then by Mondadori in 2005, the book has been translated and published in Germany, France, Albania, Portugal, Kosovo, Japan, and now in the United States, by Rutgers University Press. The novel won the ARGE ALP Readers' International Prize (2000) and was selected by Mondadori for the series “900 ITALIANO” (2016) as one of the100 best Italian novels of the twentieth century.

Abate's work has also been translated into several European languages and is now being translated into Arabic. He is represented by the leading publishing house Mondadori.[2]

Works

Works in English

References

  1. ^ "Carmine Abate" in Italian Wikipedia
  2. ^ Profile on author's website
Authority control databases Edit this at Wikidata
International
  • FAST
  • ISNI
  • VIAF
National
  • Norway
  • France
  • BnF data
  • Germany
  • Italy
  • Israel
  • United States
  • Japan
  • Czech Republic
  • Netherlands
  • Poland
  • Portugal
Academics
  • CiNii
People
  • Deutsche Biographie
Other
  • IdRef