Leipzig Book Fair Prize

German literary award

The Leipzig Book Fair Prize (Preis der Leipziger Buchmesse) is a literary award assigned annually during the Leipzig Book Fair to outstanding newly released literary works in the categories "Fiction", "Non-fiction" and "Translation".[1] The Leipzig Book Fair Prize has been awarded since the Deutscher Bücherpreis was ceased in 2005, and is one of the most important literary awards in Germany.[2] The winner in each category is awarded €15,000.[3]

Leipzig Book Fair Prize

2005

  • Fiction: Terézia Mora, Alle Tage
  • Non-fiction: Rüdiger Safranski, Schiller oder die Erfindung des Deutschen Idealismus
  • Translation: Thomas Eichhorn, for Les Murray's Fredy Neptune

2006

  • Fiction: Ilija Trojanow, Der Weltensammler
  • Non-fiction: Franz Schuh, Schwere Vorwürfe. Schmutzige Wäsche
  • Translation: Ragni Maria Gschwend, for Antonio Moresco's Gli esordi

2007

2008

  • Fiction: Clemens Meyer, Die Nacht, die Lichter
  • Non-fiction: Irina Liebmann, Wäre es schön? Es wäre schön!
  • Translation: Fritz Vogelgsang, for Joanot Martorell's Tirant lo Blanc

2009

  • Fiction: Sibylle Lewitscharoff, Apostoloff
  • Non-fiction: Herfried Münkler, Die Deutschen und ihre Mythen
  • Translation: Eike Schönfeld, for Saul Bellow's Humboldt's Gift

2010

  • Fiction: Georg Klein, Roman unserer Kindheit
  • Non-fiction: Ulrich Raulff, Kreis ohne Meister. Stefan Georges Nachleben
  • Translation: Ulrich Blumenbach, for David Foster Wallace's Unendlicher Spaß

2011

2012

2013

  • Fiction: David Wagner, Leben
  • Non-fiction: Helmut Böttiger, Die Gruppe 47. Als die deutsche Literatur Geschichte schrieb
  • Translation: Eva Hesse, for Ezra Pound's The Cantos

2014

2015

2016

  • Fiction: Guntram Vesper: Frohburg
  • Non-fiction: Jürgen Goldstein: Georg Forster. Zwischen Freiheit und Naturgewalt
  • Translation: Brigitte Döbert for Bora Ćosić’s Die Tutoren

2017

2018

  • Fiction: Esther Kinsky: Hain. Geländeroman
  • Non-fiction: Karl Schlögel: Das sowjetische Jahrhundert. Archäologie einer untergegangenen Welt
  • Translation: Sabine Stöhr and Juri Durkot: for Serhij Zhadan’s Internat

2019

  • Fiction: Anke Stelling: Schäfchen im Trockenen[4]
  • Non-fiction: Harald Jähner: Wolfszeit
  • Translation: Eva Ruth Wemme: for Gabriela Adamesteanu′s Dimineață pierdută (German: Verlorener Morgen)

2020

2021

  • Fiction: Iris Hanika: Echos Kammern[5][6]
  • Non-fiction: Heike Behrend: Menschwerdung eines Affen. Eine Autobiografie der ethnografischen Forschung
  • Translation: Timea Tankó: Apropos Casanova. Das Brevier des Heiligen Orpheus by Miklós Szentkuthy (translated from Hungarian)

2022

2023

  • Fiction: Dinçer Güçyeter: Unser Deutschlandmärchen
  • Non-fiction: Regina Scheer: Bittere Brunnen. Hertha Gordon-Walcher und der Traum von der Revolution
  • Translation: Johanna Schwering: Die Cousinen by Aurora Venturini (translated from Spanish)

References

  1. ^ Website of the prize
  2. ^ "Leipziger Buchpreis: Vier Autorinnen auf der Shortlist". ZEIT ONLINE (in German). Retrieved 28 May 2021.
  3. ^ a b "Lutz Seiler gewinnt Belletristik-Preis". ZEIT ONLINE (in German). Retrieved 28 May 2021.
  4. ^ Platthaus, Andreas (21 March 2019). "Preise der Leipziger Buchmesse: Das übersehene Buch der Außenseiterin gewinnt". FAZ.NET (in German). Retrieved 28 May 2021.
  5. ^ "Iris Hanika gewinnt Preis der Leipziger Buchmesse". ZEIT ONLINE (in German). Retrieved 28 May 2021.
  6. ^ "Preis der Leipziger Buchmesse: Iris Hanika gewinnt in der Belletristik-Kategorie". DER SPIEGEL (in German). 28 May 2021. Retrieved 28 May 2021.

External links

  • Official website (in German and English)
Authority control databases: National Edit this at Wikidata
  • Germany