List of New Zealand place name etymologies

Placenames in New Zealand derive largely from British and Māori origins. An overview of naming practices can be found at New Zealand place names.

A

  • Ahuroa – Te Reo Māori for "Long Mound".
  • Akaroa – Kāi Tahu Te Reo Māori for "Long Harbour", equivalent to Whangaroa
  • Albany (Te Reo Māori: Ōkahukura) – named after Albany in Australia, as they were both fruit-growing areas[1][2]
  • Albert Town – named after Prince Albert of Saxe-Coburg and Gotha
  • Alexandra (Manuherikia or Areketanara) – named after Alexandra of Denmark, the wife of King Edward VII
  • Aoraki / Mount Cook – this Kāi Tahu Te Reo Māori name is often glossed as "Cloud Piercer", but literally it consists of ao "cloud" and raki "sky". The English component is in honour of Captain James Cook
  • Aotearoa – the common Te Reo Māori name for New Zealand since the early 20th century; previously a Te Reo Māori name for the North Island. Usually glossed as Land of the Long White Cloud. From ao: cloud, tea: white, roa: long
  • AramoanaTe Reo Māori for "pathway to (or beside) the sea"
  • ArapōhueTe Reo Māori for "path of the climbing plant"
  • Auckland (Tāmaki Makaurau) – in honour of George Eden, 1st Earl of Auckland, a patron of William Hobson

B

C

D

E

F

G

H

I

K

L

M

  • Macetown – named after its founders, the brothers Charles, Harry, and John Mace
  • Mackenzie Basin (or Mackenzie Country) – named by and after James Mackenzie, a Scottish Gaelic shepherd and sheep thief who herded his stolen flocks to the largely unpopulated basin
  • Manukau – may mean "wading birds", although it has been suggested that the harbour was originally named Mānuka, after a native tree
  • Martinborough (Wharekaka) – after the town's founder, John Martin
  • Masterton (Whakaoriori) – after local pioneer Joseph Masters
  • Maungati – Māori for "cabbage-tree mountain"
  • Milford Sound / Piopiotahi – named after Milford Haven, Wales. The Māori name, Piopiotahi, means "first native thrush"
  • Millers Flat – named after an early European settler of the area, Walter Miller

N

O

P

Q

R

S

T

W

Thomson's Barnyard

Many of the locations in the southern South Island of New Zealand, especially those in Central Otago and the Maniototo, were named by John Turnbull Thomson, who had surveyed the area in the late 1850s. Many of these placenames are of Northumbrian origin, as was Thomson himself.

There is a widespread, probably apocryphal, belief that the naming of many places was through a disagreement with the New Zealand surveying authorities. It has long been suggested that Thomson originally intended to give either classical or traditional Māori names to many places, but these names were refused. In response, Thomson gave prosaic Northumbrian names to them, often simply in the form of a Northumbrian dialectic name for an animal.[6] The Maniototo region around the town of Ranfurly is rife with such names as Kyeburn, Gimmerburn, Hoggetburn, and Wedderburn as a result. Ranfurly itself was originally called "Eweburn". The area is still occasionally referred to as "Thomson's Barnyard" or the "Farmyard Patch".

External links and sources

  1. ^ Mahoney, Liz (1998). "Edge city". New Zealand Geographic (37). Retrieved 17 August 2017.
  2. ^ Baker, Amy (22 August 2017). "History books offer 'definite' guidance on pronunciation of Albany". Stuff. Retrieved 19 October 2018.
  3. ^ "Queenstown". New Zealand History. Retrieved 25 August 2015.
  4. ^ "Solar Terrestrial Dispatch – Image Gallery".
  5. ^ "Aurora Australis NZ New Zealand". Archived from the original on 1 September 2006. Retrieved 3 August 2006.
  6. ^ Reed, A. W. (1975). Place names of New Zealand. Wellington: A. H. & A. W. Reed. ISBN 0-589-00933-8.
  • Land Information NZ (LINZ) An authoritative list of New Zealand placenames, used for NZ government maps, is available in various forms. The list does not cover their meanings.
  • NZ Geographic Board Nga Pou Taunaha Aotearoa – Free download of 55,000 New Zealand placenames. Note: Special care is required, for instance the geographic coordinates are NOT the centroid of the placename, they are the lower left corner of the original label scan from the 260 series maps (1:50 000 Topographic hard copy).
  • "Place names map". Māori Language Commission. Retrieved 11 July 2007.
  • v
  • t
  • e
Place namesCity namesState, county and
province namesDouble place namesIndigenous originBy language of origin
Latin