Phillips New Testament in Modern English
1958 English translation of the New Testament
Genesis 1:1–3
{{{genesis1:1}}}
John 3:16
For God loved the world so much that he gave his only Son, so that every one who believes in him shall not be lost, but should have eternal life.
The Phillips New Testament in Modern English (complete title: The New Testament in Modern English) (Phi) is an English translation of the New Testament of the Bible translated by Anglican clergyman J. B. Phillips first published in 1958.
BibleGateway.com describes the translation as
Up-to-date and forceful involving the reader in the dramatic events and powerful teaching of the New Testament. It brings home the message of Good News as it was first heard two thousand years ago.[1]
This publication refers to the translation's copyright dates as 1960 and 1972.[2]
See also
- Four Prophets, a 1963 rendering by Phillips of the Books of Amos, Hosea, First Isaiah and Micah.
References
External links
- Complete 1961 edition text online
See also
This article about translation of the Bible is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
- v
- t
- e