Polychronion

Encomium of Byzantine Rite liturgy

The Polychronion (Greek: Πολυχρόνιον, "many years"; Georgian: მრავალჟამიერი, mravaljamieri; Church Slavonic: многая лета, romanized: mnogaya leta) is a solemn encomium chanted in the liturgy of the Eastern Orthodox and Byzantine Catholic churches. In the Roman rite, it is the equivalent of the liturgical acclamation Ad multos annos.

The Polychronion is chanted for the secular authorities (Orthodox monarchs are mentioned by name, non-orthodox leaders are mentioned by title), the church authorities (the Patriarch or diocesan bishop), individuals on specific occasions, and the whole community of Orthodox Christians.

Forms

There are two forms of the Polychronion in the Slavic usage:

  • The more formal, which usually takes place at the end of the Divine Liturgy in which the deacon (or priest, if there is no deacon) recites the names of the individuals to be commemorated, and the choir responds by chanting "Εἰς πολλὰ ἔτη", "Eis polla etē" ("Many years!") three times. A version of this type may also be used to commemorate individuals on important days such as the day of their baptism, their name day or the anniversary of a clergyman's ordination.
  • In the less formal Polychronion the choir alone sings the commemorations, ending simply with "...may the Lord God preserve unto many years!", with no repetitions. This form is used at the end of Matins and Vespers.

For an Orthodox sovereign

The Polychronion as chanted for a sovereign is derived from the traditional Latin acclamation "Ad multos annos" accorded by the populace to Roman Emperors.[citation needed] The acclamation was continued in Byzantine times in partially hellenized form: "Immultos annos", before it was completely translated into the Greek form "Εἰς πολλὰ ἔτη":

Πολυχρόνιον ποιῆσαι, Κύριος ὁ Θεός
τὸν εὐσεβέστατον Βασιλέα ἡμῶν [regnal name].
Κύριε, φύλαττε αὐτὸν
εἰς πολλὰ ἔτη. (three times)
Polychronion poiēsai Kyrios o Theos
ton eusebestaton basilea ēmōn [regnal name].
Kyrie phylatte auton
eis polla etē. (three times)
Grant long life, O Lord God,
to our most pious king [regnal name].
O Lord, preserve him,
unto many years. (three times)

Depending on circumstance, the names of other members of the reigning family can be added between the second and third lines, in the same form ("and to our most pious Queen X", "and to their most pious heir the Crown Prince Y" etc.). Since there remain no Orthodox monarchies nowadays, the Polychronion is only chanted for ecclesiastical authorities, namely the Patriarch or diocesan bishop, in which case it is usually called the "Phēmē" (Φήμη; "Fame").

See also

  • v
  • t
  • e
ServicesStructure
Common
Alleluia
Antiphon
Apostol
Dismissal
Ecphonesis
Ectenia
Gospel
Kathisma
Kyrie
Laying on of hands
Lord's Prayer
Megalynarion
Axion Estin
Polychronion
Prayer of Saint Ephrem
Procession
Prokeimenon
Secret
Sign of the Cross
Theotokion
Trinitarian formula
Troparion
Irmos
Katavasia
Paschal troparion
Ypakoe
Ton Despotin
Trisagion
Usual beginning
Divine Liturgy
Ablution
Anaphora
Anamnesis
Elevation
Epiclesis
Fraction
Words of Consecration
Cherubikon
Entrance
Entrance prayers
Kairos
Kiss of peace
Koinonikon
Let all mortal flesh keep silence
Liturgy of Preparation
Offertory
Only-begotten Son
Sursum corda
Zapivka
Zeon
Divine Office
Anabathmoi
Apolytikion
Aposticha
Artoklasia
Canon
Doxology
Exapostilarion
Lity
Odes
Paraklesis
Polyeleos
Matins Gospel
Sub tuum praesidium
Sticheron
Doxastikon
Idiomelon
Theos Kyrios
ParticipantsSanctuaryLiturgical
objectsLiturgical booksVestments (Pontifical)Liturgical
calendar
Eucharistic discipline
and Holy CommunionTheologyRelated
  • icon Christianity portal