Rafael Hertzberg

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Swedish. (August 2015) Click [show] for important translation instructions.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Swedish Wikipedia article at [[:sv:Rafael Hertzberg]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|sv|Rafael Hertzberg}} to the talk page.
  • For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Rafael Hertzberg
Rafael Hertzberg
Born(1845-09-18)18 September 1845
Turku, Finland
Died9 December 1896(1896-12-09) (aged 51)
Helsingfors, Finland
NationalityFinnish
Occupation(s)writer, translator, historian, businessman, inventor, publicist
Known forJulpolska lyrics

Rafael Hertzberg (18 September 1845 in Turku – 5 December 1896 in Helsingfors) was a Finland-Swedish writer, translator, historian, businessman, inventor and publicist.[1]

Biography

Rafael Hertzberg studied at the Imperial Alexander University (current University of Helsinki) where he graduated with a licentiate degree in 1889. He worked as a literature, theater and art critic at Helsingfors Dagblad from the end of the 1860s and from 1875–1888 as the newspaper's cultural editor. He later worked at Hufvudstadsbladet and was offered the position of chief editor in 1890.[1]

In the 1890s, Hertzberg was also acting as a Finnish agent for foreign life insurance companies. He also designed a typewriter which was manufactured and marketed by Husqvarna under the trade name Sampo during 1894–95.[2][3]

As a translator, he initially devoted himself to traditional Finnish folk songs. He performed the first Swedish translation of the play A Doll's House by Henrik Ibsen (1880. He wrote the libretto for Jean Sibelius’ sole opera, Jungfrun i tornet (1896). He also wrote plays, including dramatizations of the poems of Johan Ludvig Runeberg.[4]

He is today mostly known for writing the lyrics of the Christmas song Julpolska ("Nu ha vi ljus här i vårt hus ") with music by Johanna Ölander (1827-1909).[5]

He died during 1896 and was buried at Hietaniemi Cemetery in the Etu-Töölö district of Helsinki.[1]

References

  1. ^ a b c "Rafael Hertzberg". Biografiskt lexikon för Finland. Retrieved January 1, 2019.
  2. ^ "Helsingfors Dagblad". kansalliskirjasto. Retrieved January 1, 2019.
  3. ^ "Sampo". The Typewriter Museum. Retrieved January 1, 2019.
  4. ^ "Rafael Hertzberg" (in Swedish). Svensk mediedatabas. Retrieved 27 October 2014.
  5. ^ "Nu har vi ljus här i vårt hus". julsånger.se. Retrieved January 1, 2019.

External links

Authority control databases Edit this at Wikidata
International
  • FAST
  • ISNI
  • VIAF
  • WorldCat
National
  • Norway
  • France
  • BnF data
  • Germany
  • Finland
  • United States
  • Sweden
  • Netherlands
  • Vatican
Artists
  • MusicBrainz