Signalong

Signalong is an alternative and augmentative key-word signing communication method used by those individuals with speech, language and communication needs. The Signalong methodology has been effectively used with individuals who have cognitive impairments, autism, Down's Syndrome, specific language impairment, multisensory impairment, and acquired neurological disorders that have negatively affected the ability to communicate, including stroke patients, and people who speak English as a second or third language.

The name "Signalong" is derived from the understanding that wherever possible the sign is accompanied by speech, hence you "sign along with speech".[citation needed] The programme was devised in 1991 by Gill Kennard, a language teacher, Linda Hall, a science teacher who produced the illustrations and Thelma Grove, a speech and language therapist from the Royal College of Speech & Language Therapists.[citation needed]

Signalong is a registered trade mark of The Signalong Group, a charity established in 1994. The original trademark application for Signalong was filed in the UK on 30 April 2001, with registration approved as of that date under UK trademark registration no. 2268715.[citation needed]

Programme

Signalong uses a total communication approach to teach language and literacy skills, through speech, signs and descriptions at the appropriate level for the child or adult's needs. Because of its unique methodology of handshape, orientation, placement and movement, idiosyncratic signs can be de-coded and translated into a format that is consistent and transferable.

Signalong consists of a Core Vocabulary of approximately 1726 concepts, but is not taught in a specific order. Vocabulary should be introduced when required and where possible, with real objects and in real situations to help re-enforce the link between the sign and spoken word.

Although Signalong is a key word signing system, once initial communication has been established, the learner can develop their language to 2, 3 or 4-word level as appropriate. In addition to the Core Vocabulary, there is an additional 7,000 concepts.

Development

In 1983 Kent County Council adopted Derbyshire Language Scheme (DLS), a flexible framework following typical language development used to help children develop their language skills. The DLS vocabulary is based on research into the type of objects and activities experienced by children as they develop. In 1991 due to the lack of vocabulary available from existing signing systems, Gill and Thelma developed vocabulary on the single-word level of the DLS and the vocabulary requested by parents and carers at Abbey Court School.

It has remained one of Signalong's most dearly held principles that the vocabulary should be led by the needs of the user of the resource and not dictated by others.

The first “pilot” copies of Phase 1 were published in April 1992 and as word of Signalong's existence spread the team came under heavy pressure to produce signs for sex education. Although they were already working on Phase 2, this was set aside and, in June 1993, “Personal and Social Education” was the next manual to be published. This brought Signalong to the attention of a much wider user group, the vocabulary being seen as particularly relevant to older learners and adults and in 1994 achieved charitable status. Signalong has over 70 different publications to date.

Signalong resources are designed to be self-explanatory and accessible, however by popular demand, the first Signalong training in sign-supported communication was made available in May 1992 and subsequent Tutor training in 1995.

Use

Signalong is based on British Sign Language adapted for the needs and abilities of children and adults with verbal communication difficulties. It uses one sign per concept, one concept per sign. Signalong is a sign–supporting system used in spoken word order and uses a total communication approach to reference links between signs and words. It also uses key-words, i.e. the essential word in any sentence, and uses signs at the partner's level and moderate language to ensure the message is understood. It is best to start with real objects and real experiences, generalise concepts before moving on to more abstract representations. Vocabulary is needs led and feedback from users helps Signalong to decide on vocabulary research.

When the sign has been selected, a description is worked out. This follows a consistent method of four elements; handshape - how the hands are formed; orientation - how the hands are held; placement - where the hands are held and movement - any changes in the first three elements.

Signalong is used extensively throughout the UK, but has also been adapted in countries including France, Germany, Indonesia, Italy, and Romania.[citation needed]

Training and Resources

  • Delivers training to over 7,000 parents, carers and professionals per year
  • Develops and produces a wide range of resources (books, DVDs and online resources)
  • Provides a free family advisory service for information, advice and support for parents, family members and professionals working with children
  • Provides a free sign lookup service: Text SIGN and the word to look up to +447446462146 (only works from UK mobiles).

References

  • v
  • t
  • e
Sign language
Language
families[a]
Sign languages by family
Australian
Aboriginal
(multiple families)[c]
Western Desert
Zendath Kesign
Arab (Ishaaric)
Iraqi–
Levantine
Levantine
  • Jordanian
  • Lebanese
  • Palestinian
  • Syrian
Possible
BANZSL
Swedish Sign
Chinese Sign
Chilean-Paraguayan-
Uruguayan Sign
Paraguayan-
Uruguayan Sign
Francosign
American
(ASLic)
Indonesian (Nusantaric)
Francophone African
(Françafrosign)
  • Ethiopian
  • Chadian
  • Ghanaian
  • Guinean
  • Bamako (LaSiMa)
  • Moroccan
  • Nigerian
  • Sierra Leonean
Mixed, Hand Talk
  • Oneida (OSL)
Mixed, Hoailona ʻŌlelo
  • Creole Hawaiʻi Sign Language (CHSL)
Mixed, French (LSF)
Austro-
Hungarian
Russian Sign
Yugoslavic Sign
Dutch Sign
Italian Sign
Mexican Sign
Old Belgian
Danish (Tegnic)
Viet-Thai
German Sign
Indo-Pakistani
Sign
  • Bangalore-Madras
  • Beluchistan
  • Bengali
  • Bombay
  • Calcutta
  • Delhi
  • Nepali
  • North West Frontier Province
  • Punjab-Sindh
Japanese Sign
Kentish[c]
Mayan (Meemul Tziij)
  • Highland Maya
  • Yucatec
    • Chicán
    • Nohkop
    • Nohya
    • Trascorral
    • Cepeda Peraza
Original Thai Sign
Paget Gorman
Plains Sign Language
  • Anishinaabe
  • Apsáalooke
  • Arikara
  • Chaticks si Chaticks
  • Cheyenne
  • Coahuilteco
  • Dane-zaa
  • Diné
  • Hinono'eino
  • Hiraacá
  • Icāk
  • Karankawa
  • Liksiyu
  • Maagiadawa
  • Meciciya ka pekiskwakehk
  • Nakota
  • Ni Mii Puu
  • Niimíipuu
  • Niitsítapi
  • Nųmą́khų́·ki
  • Nʉmʉnʉʉ
  • Omaha
  • Palus
  • Piipaash
  • Ppáⁿkka
  • Schitsu'umsh
  • Shiwinna
  • Sioux
  • Taos
  • Tickanwa•tic
  • Tháumgá
  • Tsuu T'ina
  • Umatilla
  • Wazhazhe
  • Wichita
  • Wíyut'a / Wíblut'e
  • Wyandot
Mixed, American (ASL)
  • Oneida (OSL)
Plateau
  • A'aninin
  • Kalispel
  • Ktunaxa (ʾa·qanⱡiⱡⱡitnam)
  • Nesilextcl'n
  • Shuswap (Secwepemcékst)
  • Sqeliz
Providencia–
Cayman Sign
Isolates
Other groupings
By region[a]
Sign languages by region
Africa
Algeria
Algerian
Ghardaia
Cameroon
Maroua
Ghana
Adamorobe (AdaSL / Mumu kasa)
Nanabin
Ivory Coast
Bouakako (LaSiBo)
Kenya
Kenyan
Mali
Tebul
Bamako (LaSiMa)
Nigeria
Bura
Hausa (Magannar Hannu)
Senegal
Mbour
Somalia, Somaliland & Djibouti
Somali
South Africa
South African
Tanzania
Tanzanian
Uganda
Ugandan
Zambia
Zambian
Asia
Europe
Armenia
Armenian
Austria
Austrian
Azerbaijan
Azerbaijani
Belgium
Flemish
French Belgian
United Kingdom
British
Croatia
Croatian
Denmark
Danish
Faroese (Teknmál)
Estonia
Estonian
Finland
Finnish
France
Ghardaia
French
Lyons
Germany
German
Greece
Greek
Hungary
Hungarian
Iceland
Icelandic
Ireland
Irish
Italy
Italian
Kosovo
Yugoslav (Kosovar)
Latvia
Latvian
Lithuania
Lithuanian
Moldova
Russian
Netherlands
Dutch
North Macedonia
Macedonian
Northern Ireland
Northern Ireland
Norway
Norwegian
Poland
Polish
Portugal
Portuguese
Russia
Russian
Slovenia
Slovenian
Spain
Catalan
Spanish
Valencian
Sweden
Swedish
Switzerland
Swiss-German
Turkey
Central Taurus
Mardin
Turkish
Ukraine
Ukrainian
North and
Central
America
Plains Sign Talk
Belize
Belizean
Canada
American (ASL)
Black ASL
Protactile
Blackfoot
Cree
Ojibwa
Oneida
Maritime (MSL)
Quebec
Inuit (Atgangmuurniq)
Plateau
Cayman
Old Cayman
Costa Rica
Bribri
Brunca
Old Costa Rican
New Costa Rican
Cuba
Cuban
Greenland
Greenlandic (Ussersuataarneq)
Guatemala
Guatemalan
Mayan
Haiti
Haitian
Honduras
Honduran
Mexico
Albarradas
Chatino
Mayan
Mexican
Nicaragua
Nicaraguan
Panama
Chiriqui
Panamanian
El Salvador
Salvadoran
Old Salvadoran
United States
American (ASL)
Black ASL
Protactile
Blackfeet
Cree
Cheyenne
Ojibwa
Oneida
Keresan (Keresign)
Martha's Vineyard
Navajo
Navajo Family
Sandy River Valley
Henniker
Oceania
South America
Argentina
Argentine (LSA)
Bolivia
Bolivian
Brazil
Brazilian (Libras)
Cena
Ka'apor
Chile
Chilean
Colombia
Colombian
Provisle
Ecuador
Ecuadorian
Paraguay
Paraguayan
Peru
Inmaculada
Peruvian
Sivia
Uruguay
Uruguayan
Venezuela
Venezuelan
International
ASLExtinct
languagesLinguisticsFingerspellingWritingLanguage
contact
Signed Oral
Languages
Others
Media
  • Films (list)
  • Television shows (list)
PersonsOrganisationsMiscellaneous
^a Sign-language names reflect the region of origin. Natural sign languages are not related to the spoken language used in the same region. For example, French Sign Language originated in France, but is not related to French. Conversely, ASL and BSL both originated in English-speaking countries but are not related to each other; ASL however is related to French Sign Language.

^b Denotes the number (if known) of languages within the family. No further information is given on these languages.

^c Italics indicate extinct languages.