Surmiran dialect
Central variety of the Romansh language
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in German. (November 2022) Click [show] for important translation instructions.
- View a machine-translated version of the German article.
- Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
- Consider adding a topic to this template: there are already 9,119 articles in the main category, and specifying
|topic=
will aid in categorization. - Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
- You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is
Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Surmeirische Sprache]]; see its history for attribution.
- You may also add the template
{{Translated|de|Surmeirische Sprache}}
to the talk page. - For more guidance, see Wikipedia:Translation.
Surmiran | |
---|---|
surmiran | |
Region | Surmeir, Albula Valley |
Language family | Indo-European
|
Writing system | Latin script |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | surm1243 |
IETF | rm-surmiran[2] |
Surmiran (Surmiran, Vallader, Sutsilvan, Rumantsch Grischun: surmiran; Puter: surmiraun) is a dialect of the Romansh language. It is spoken in Surmeir and in the Albula Valley in the Grisons Canton, in Switzerland.
The "Hail Mary" and the "Our father" in Surmiran
- Salidada seias te, Maria,
- plagna da gratzga,
- igl Signer è cun tè,
- te ist la banadeida tranter las dunans,
- e banadia è igl fretg digl ties best, Jesus.
- Sontga Maria, mama da dia,
- roia per nous putgants
- ossa e sen l'oura da la nossa mort.
- Amen.[3]
Bab tgi te ist ainten tschiel,
santifitgia seia igl ties nom.
Igl ties reginavel vigna.
La tia viglia davanta sen terra scu ainten tschiel.
Igl noss pagn da mintgadé do a nous oz.
E pardugna a nous igls noss debits,
scu tgi nous perdunagn ad igls noss debitours.
Betg lasch'ans crudar an malampruamaint,
ma spendra nous digl mal.
Amen.
References
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2022-05-24). "Romansh". Glottolog. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Archived from the original on 2022-10-07. Retrieved 2022-10-07.
- ^ "Surmiran idiom of Romansh". IANA language subtag registry. 29 June 2010. Retrieved 15 October 2018.
- ^ "Igl Babnoss - in Rumantsch Surmiran (A Romansch dialect spoken in Oberhalbstein / Surmeir and Albula Valley, Switzerland.)". Archived from the original on 21 June 2015.
- v
- t
- e
- varieties: Central Friulian
- Northern Friulian
- South-eastern Friulian
- Western Friulian
- constructed language: Furlan standard
- varieties: Maréo/Badiot
- Gherdëina
- Fascian (cazet, moenat, brach)
- Ampezan
- Fodom
- constructed language: Ladin Dolomitan
- standard language: Rumantsch Grischun
- written varieties: Sursilvan
- Surmiran
- Sutsilvan
- Putèr
- Vallader
- non-written varieties: Bargunsegner
- Jauer
- Tuatschin
This article about Romance languages is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. |
- v
- t
- e