Sweeney Astray
Seamus Heaney translation of Buile Shuibhne
0-946755-03-5Dewey Decimal
Sweeney Astray: A Version from the Irish is a version of the Irish poem Buile Shuibhne written by Seamus Heaney, based on an earlier translation by J.G. O'Keeffe.[2][3] The work was first published in 1983 and won the 1985 PEN Translation Prize for verse, the first year the prize was awarded as such. Photographer Rachel Giese later took revised portions of the poem to accompany a collection of her photos titled Sweeney's Flight.[4][5]
References
- ^ a b Saunders, Emma (2010). "Field Day Papers" (PDF). National Library of Ireland. p. 81. Retrieved 7 December 2014.
- ^ John, Brian (December 1985). "Sweeney Astray: A Version from the Irish by Seamus Heaney; Station Island by Seamus Heaney; Hailstones by Seamus Heaney". The Canadian Journal of Irish Studies. 11 (2): 89–91. doi:10.2307/25512647. JSTOR 25512647.
- ^ Downum, Denell (Fall–Winter 2009). "Sweeney Astray: The Other in Oneself". Éire-Ireland. 44 (3 & 4): 75–93. doi:10.1353/eir.0.0050. S2CID 162015621. Retrieved 5 December 2014.
- ^ McCarthy, Conor (2008). Seamus Heaney and Medieval Poetry. DS Brewer. p. 8. ISBN 9781843841418. Retrieved 5 December 2014.
- ^ Potts, Donna L. (2011). Contemporary Irish Poetry and the Pastoral Tradition. University of Missouri. pp. 63–64. ISBN 9780826219435. Retrieved 5 December 2014.
Sweeney's Flight.
- v
- t
- e
Works by Seamus Heaney
- Death of a Naturalist
- Door into the Dark
- Wintering Out
- Stations
- North
- Field Work
- Station Island
- The Haw Lantern
- Seeing Things
- The Spirit Level
- Electric Light
- District and Circle
- Human Chain
Selections |
|
---|
Selections |
|
---|
- Sweeney Astray: A version from the Irish
- Laments
- Beowulf: A New Verse Translation
- The Testament of Cresseid & Seven Fables