Gloria Gervitz

Gloria Gervitz

Irudi gehiago
Bizitza
JaiotzaMexiko Hiria, 1943ko martxoaren 29a
Herrialdea Mexiko
HeriotzaMexiko Hiria, 2022ko apirilaren 19a (79 urte)
Hezkuntza
HeziketaIbero-American University (en) Itzuli
Hizkuntzakgaztelania
Jarduerak
Jarduerakidazlea eta poeta
Jasotako sariak
ikusi
  • Pablo Neruda Ibero-American Poetry Award  (2019)
Sinesmenak eta ideologia
Erlijioajudaismoa

Gloria Gervitz (Mexiko Hiria, 1943ko martxoaren 29a-2022ko apirilaren 19a) olerkari eta itzultzaile mexikarra. Jatorriz Ukrainatik Mexikora joandako familia judukoa zen.[1]

Biografia

Mexiko Hirian jaio zen 1943ko martxoaren 29an. Aitaren familia Mexikora iritsi zen Ukrainatik, 1929an, aitak 9 urte zituela. Iberoamerikako Unibertsitatean ikasi zuen, Mexikon. Artearen Historia ikasi zuen. Estatu Batuetan bizi zen.

Obra

1976an, 26 urte zituenean, poema organiko bati idazteari ekin zion: Migraciones. Poemaren lehen bertsioa 1979an agertu zen eta bizi osoan osatzen jarraitu zuen. Liburuaren zazpi bertsio agertu ziren. Olerki luze horretan Yiddishez idatzitako esaldiak eta hitzak agertzen dira. Lan osoa antzeko proiektu handiekin konparatua izan da, esaterako Jorge Guillének idatzi zuen Cántico edota Ezra Poundek egin zuen The Cantos proposamenarekin. Poemaren zatiak 18 hizkuntzera itzuli egin da.

  • 1979 - Shajarit
  • 1987 - Yizkor
  • 1986 - Fragmento de ventana
  • 1991 - Migraciones (Shajarit eta Yizkor, gehi Leteo izenburuko hirugarren atala)
  • 1993 - Migraciones (gehi Pythia izenburuko laugarren atala )
  • 1996 - Migraciones (gehi Equinoccio izenburuko bosgarren atala )
  • 2000 - Migraciones (gehi Treno izenburuko seigarren atala)
  • 2003 - Migraciones (gehi Septiembre izenburuko zazpigarren atala ).[2]

Itzulpenak

Idazle askoren lanak itzuli zituen, besteak beste Anna Akhmatova, Kenneth Rexroth, Susan Howe, Lorine Niedecker, Rita Dove, Marguerite Yourcenar, Samuel Beckett eta Clarice Lispectorrenak.[3][4]

Sariak

  • 2011: Literatura bikaintasunerako Mexiko PEN Klubaren saria.
  • 2019, Pablo Neruda Iberoamerikako Poesia Saria, Txileko Kultura, Arte eta Ondare Ministerioak emana.[5]

Erreferentziak

  1. https://www.eluniversal.com.mx/cultura/fallece-la-poeta-y-traductora-gloria-gervitz
  2. http://www.redalyc.org/pdf/594/59401604.pdf
  3. www.enlacejudio.com/2019/06/20/migraciones-seleccion-de-poemas-de-gloria-gervitz/
  4. http://www.elem.mx/autor/datos/1539
  5. https://www.jornada.com.mx/notas/2022/04/19/capital/fallece-poeta-gloria-gervitz-a-los-79-anos/

Kanpo estekak

  • (Gaztelaniaz):Irene Zoe Alamedak egindako bideo elkarrizketa.
  • (Gaztelaniaz):Gloria Gervitzen poema batzuk.
Autoritate kontrola
  • Wikimedia proiektuak
  • Wd Datuak: Q15710851
  • Commonscat Multimedia: Gloria Gervitz / Q15710851

  • Identifikadoreak
  • WorldCat
  • VIAF: 347148995741459750161
  • ISNI: 0000000032051401
  • BNF: 177152218 (data)
  • GND: 128982403
  • LCCN: n93108133
  • SUDOC: 176620176
  • BIBSYS: 90870371
  • Wd Datuak: Q15710851
  • Commonscat Multimedia: Gloria Gervitz / Q15710851