Francesco di Silvestri-Falconieri
Francesco di Silvestri-Falconieri | |
---|---|
Henkilötiedot | |
Syntynyt | 26. elokuuta 1871 Palermo, Sisilia, Italia |
Ammatti | kirjailija |
Kirjailija | |
Äidinkieli | italia |
Tuotannon kieli | italia |
Aiheesta muualla | |
Löydä lisää kirjailijoitaKirjallisuuden teemasivulta | |
[ Muokkaa Wikidatassa ] | |
Infobox OK |
Francesco di Silvestri-Falconieri (26. elokuuta 1871 Palermo, Sisilia, Italia[1]–?), 12:s Lebonan ja Meridinan herttua, oli italialainen kirjailija ja juristi. Hän julkaisi 1912 täydellisen suorasanaisen italiankielisen käännöksen Kalevalasta. Käännökseen liittyy laajahko johdanto, ja käännös on tehty kääntäjä Silvestri-Falconierin mukaan alkukielestä käyttämällä apuna etenkin Louis Léouzon Le Ducin ranskankielistä käännöstä.[1][2] O. J. Tallgren suhtautuu käännökseen vuonna 1913 Valvojassa kuitenkin varsin kriittisesti ja vertaa sitä aiempaan Paolo Emilio Pavolinin käännökseen[3].
Kalevala-käännös
- Kalevala, epopea nazionale finlandese. Traduzione italiana, con prefazione e note, di Francesco di Silvestri-Falconieri. Lanciano, R. Carabba, editore. 1912
Lähteet
Tämä kirjailijaan liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.