ǀXam

Cet article est une ébauche concernant une langue et l’Afrique du Sud.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

ǀxam
Extinction XXe siècle
Région Afrique du Sud, Lesotho
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-3 xam
Étendue Langue individuelle
Type Langue vivante
WALS xam
Glottolog xamm1241
modifier Consultez la documentation du modèle

Le ǀxam, ou ǀxam kaǃkʼe, est une langue khoïsan d'Afrique du Sud, éteinte de nos jours.

Elle est la langue de la devise nationale de l'Afrique du Sud : ǃke e: ǀxarra ǁke « L'unité dans la diversité » (bien qu'elle n'y soit désormais plus parlée).

Armoiries de l'Afrique du Sud, portant la devise nationale.

Phonologie

Consonnes

Comparé aux autres langues tuu comme le taa, le ǀxam a un nombre plus restreint de consonnes, et notamment de clics, puisqu'il n'y a que 8 séries d’accompagnement, contre 18 pour le ǃxóõ (ǃxoon) oriental[1]. Le tableau ci-dessous présente un inventaire préliminaire des consonnes du ǀxam, incluant les occlusives, fricatives et affriquées égressives ainsi que les clics ingressifs.

consonnes du ǀxam[1]
Égressives Ingressives
Labiales Alvéolaires Palatales Vélaires Glottales Labiales Dentales Alvéolaire Latérales Palatales
Occlusives simples ténues ([p]) [t] [k] [ʔ] [ʘ] [ǀ] [ǁ] [ǃ] [ǂ]
sonores [b] [d] [ɡ] [gʘ] [gǀ] [gǁ] [gǃ] [gǂ]
Affriquées glottalisées [tʼ]~[t͡sʼ] [k͡x'] [ʘ'] [ǀ'] [ǁ'] [ǃ'] [ǂ']
aspirées [t͡sʰ] [k͡x] [ʘʰ] [ǀʰ] [ǁʰ] [ǃʰ] [ǂʰ]
Groupées ténue+/x/ [tx~t͡sx] [ʘ͡x] [ǀ͡x] [ǁ͡x] [ǃ͡x] [ǂ͡x]
ténue+/k'/~/kx'/ [ʘ͡kx'] [ǀ͡kx'] [ǁ͡kx'] [ǃ͡kx'] [ǂ͡kx']
ténue+/kʰ/~/kx/ [ʘ͡kʰ] [ǀ͡kʰ] [ǁ͡kʰ] [ǃ͡kʰ] [ǂ͡kʰ]
Nasales sonores [m] [n] [ŋ] [ʘ] [ǀ] [ǁ] [ǃ] [ǂ]
Fricatives sourdes [s] [ x] [h]
Sonantes sonores [w] [ɾ] [ j]

Notes et références

  1. a et b Vossen 2013, p. 82.

Bibliographie

  • (en) Dorothea Frances Bleek, A Bushman dictionary, coll. « American Oriental Series » (no 41), (lire en ligne)
  • (en) Dorothea Frances Bleek, « Bushman grammar: a grammatical sketch of the language of the ǀxam-ka-ǃkʼe », Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 19,‎ 1928–1929, p. 81–98 (lire en ligne)
  • (en) Dorothea Frances Bleek, « Bushman grammar: a grammatical sketch of the language of the ǀxam-ka-ǃkʼe », Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 20,‎ 1929–1930, p. 161–174
  • (en) W.H.I. Bleek et L.C. Lloyd, Specimens of Bushman Folklore, London, George Allen, (lire en ligne)
  • (de) P. Meriggi, « Versuch einer Grammatik des ǀXam-Buschmännischen », Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen, vol. 19,‎ 1928-1929, p. 117–153, 188–205
  • (de) F. Müller, « Die Sprache der ǀKham-Buschmänner (ǀkham-ga !e) im Nor-den der Cap-Colonie », dans Grundriß der Sprachwissenschaft, vol. 4,1 : Nachträge zum Grundriß; aus den Jahren 1877–1887, Vienna, Hölder, , 1-18 p. (lire en ligne)
  • (de) Annika Vosseler, « Eine Analyse des Achterveld ǀXam Korpus von W. Bleek, 1866 », dans Linguistisches Kolloquium, 26. November 2013, Humboldt-Universität zu Berlin, (lire en ligne)
  • (en) Rainer Vossen, The Khoesan Languages, London/New York, NY, Routledge, coll. « Routledge language family series », , 508 p. (ISBN 978-0-7007-1289-2, lire en ligne)
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail de l’Afrique du Sud