Afanassi Fet

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Fet.

Cet article est une ébauche concernant un poète et l’Empire russe.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Afanassi Fet
Portrait d'Afanassi Fet,
par Ilia Répine
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
Mtsensk uyezd (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 71 ans)
MoscouVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom dans la langue maternelle
Афанасий ФетVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalités
hessoise
russeVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Activités
Poète, traducteur, écrivainVoir et modifier les données sur Wikidata
Période d'activité
à partir de Voir et modifier les données sur Wikidata
Père
Afanasy Neofitovich Shenshin (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Conjoint
Maria Petrovna Fet-Shenshina (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Genre artistique
Poésie lyriqueVoir et modifier les données sur Wikidata
Distinctions
Ordre de Sainte-Anne de troisième classe ( et )Voir et modifier les données sur Wikidata
signature d'Afanassi Fet
Signature

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Afanassi Afanassievitch Chenchine (en russe Афана́сий Афана́сьевич Шенши́н Écouter), connu sous le nom de sa mère, Fet ou Foeth (Фет), né le à Novosselki, près de Mtsensk, mort le à Moscou, est un poète lyrique russe, traducteur et mémorialiste, partisan de l'art pour l'art.

Officier, marié à la sœur du poète Vassili Botkine, il publie ses vers dans la revue Sovremennik (Le Contemporain), rompt avec la nouvelle direction (Tchernychevski et Dobrolioubov) en 1859. Il fait ensuite paraître ses écrits dans Le Moscovite, puis se retire dans ses terres, et il se rapproche de Tolstoï.

Traducteur de Juvénal et de Horace, de Goethe et de Shakespeare, il chante vingt ans durant la beauté des femmes, la joie de vivre, le charme des nuits d'été ou des paysages d'hiver (Soirs et Nuits, Champs de neige) et compose des madrigaux pour Ophélie.

Vers 1880, Afanassi Fet s'installe à Moscou, traduit des poètes latins, écrit ses Mémoires et compose de nouveau des vers.

Sources et références

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Italie
    • CiNii
    • Espagne
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Suède
    • Australie
    • Norvège
    • Croatie
    • Russie
    • WorldCat
  • Choix de poèmes traduits, en ligne sur la Bibliothèque russe et slave
  • icône décorative Portail de la culture russe
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de la poésie