Dievs, Sveti Latviju
Dievs, svētī Latviju (lv) | |
Dieu, bénis la Lettonie | |
---|---|
Hymne national de | Lettonie |
Paroles | Kārlis Baumanis 1873 |
Musique | Kārlis Baumanis 1873 |
Adopté en | 1920 |
Fichier audio | |
Dievs, svētī Latviju (Instrumental) | |
modifier |
Dievs, svētī Latviju (« Dieu, bénis la Lettonie ») est l'hymne national de la Lettonie. La musique et les paroles sont de Kārlis Baumanis.
Historique
La musique et les paroles ont été écrites en 1873 par Kārlis Baumanis, un enseignant et nationaliste. Il a été spéculé que certaines parties de la chanson sont basées sur God Save the King, l'hymne national britannique[1].
Lors de l'annexion de la Lettonie par l'Union soviétique, Dievs, svētī Latviju a été banni; au lieu de cela, la République socialiste soviétique de Lettonie avait son propre hymne. Dievs, svētī Latviju a été restauré le 15 février 1990, une très courte période avant le rétablissement de l'indépendance de la Lettonie le 4 mai[1].
Paroles
Paroles en letton
Orthographe officielle moderne | Alphabet cyrillique letton | Ancienne orthographe | Transcription API |
---|---|---|---|
𝄆 Dievs, svētī Latviju, | 𝄆 Диевс, свети Латвию! | 𝄆 Deewſ, ſwehtie Latwiju! | 𝄆 [diæʊ̯s ǀ svɛː.tiː ɫɑt.vi.ju ‖] |
Traduction
- 𝄆 Dieu, bénis la Lettonie,
- Notre chère patrie
- Bénis donc la Lettonie
- Ô bénis-la donc ! 𝄇
- 𝄆 Là où fleurissent les filles de Lettonie
- Là où chantent les fils de Lettonie
- Permets-nous de danser là-bas heureux
- Dans notre Lettonie ! 𝄇
Références
Liens externes
- Enregistrement officiel.
v · m Hymnes nationaux d’Europe | |
---|---|
États souverains |
|
États non reconnus internationalement | |
- Portail de la Lettonie
- Portail de la musique • section Chanson