Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn

Cantate BWV 157
Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn
Titre français Je ne te lâcherai pas, que tu ne m’aies béni
Liturgie Cantate funèbre
Date de composition 1727
Auteur(s) du texte
2 à 5 : Christian Friedrich Henrici
Texte original
Traduction de J-P. Grivois, note à note

Traduction française interlinéaire

Traduction française de M. Seiler
Effectif instrumental
Soli : S T B
Coro : chœur SATB
Flûte traversière, hautbois I/II, violon I/II, alto, basse continue
Partition complète [PDF]

Partition Piano/Voix [PDF]
Informations et discographie (en)
Informations en français (fr)

Commentaires (en)
modifier Consultez la documentation du modèle

Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn (Je ne te lâcherai pas, que tu ne m’aies béni[réf. nécessaire]), (BWV 157), est une cantate religieuse de Jean-Sébastien Bach composée à Leipzig en 1727 et chantée pour les funérailles du chambellan et conseiller de la cour de Saxe Johann Christoph von Ponickau à Pomßen (de), à une vingtaine de kilomètres de Leipzig. L'œuvre a été donnée de nouveau pour la fête de la Purification, le ou plus tard, à Leipzig.

Le texte est tiré de la Genèse 32: 26 (premier numéro), Christian Keymann (numéro 5) et Christian Friedrich Henrici (Picander) (numéros 2 à 5)

Le thème du chœur est repris du psaume « Meinen Jesum laß ich nicht ». Andreas Hammerschmidt (1611 ou 1612-1676) en a composé la mélodie qui se trouve d'abord dans les « Fest-, Buß- und Danklieder » pour cinq voix et cinq instruments. La collection est attribuée à Madeleine-Sibylle de Saxe-Weissenfels et a été imprimée à Zittau en 1658.

Structure et instrumentation

La cantate est écrite pour deux solistes vocaux (ténor, basse) et chœur à quatre voix, avec flûte traversière, deux hautbois, deux violons, alto, basse continue.

Il y a cinq mouvements :

  1. duo : Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn, ténor et basse
  2. aria : Ich halte meinen Jesum feste, ténor
  3. aria : Ja, ja, ich halte Jesum feste, basse
  4. récitatif : Ei, wie vergnugt ist mit mein Sterbekasten, basse
  5. chœur : Meinen Jesum lass' ich nicht

Notes et références

  • (nn) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en nynorsk intitulé « Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn » (voir la liste des auteurs).
  • Gilles Cantagrel, Les cantates de J.-S. Bach, Paris, Fayard, , 1665 p.  (ISBN 978-2-213-64434-9)

Voir aussi

Liens externes

  • Ressources relatives à la musiqueVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • International Music Score Library Project
    • AllMusic
    • MusicBrainz (œuvres)
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • BnF (données)
    • LCCN
    • GND
    • Israël
    • WorldCat
v · m
*paternité contestée **faussement attribué
Manuscrit de l'aria de soprano de la cantate BWV 105.
Liste des œuvres de Jean-Sébastien Bach
  • icône décorative Portail du baroque
  • icône décorative Portail de la musique classique