Jourdoung
Cet article est une ébauche concernant les Pyrénées.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Jurduŋ / Jordonh / Jourdoung est un mot gascon pré-latin signifiant « framboisier »[1]. Il est connu sous les formes dialectales jourdoû, jurdoû, ajurdoû, durdoû, jerse. Ce mot du substrat pyrénéen se retrouve dans le catalan gert, jerdó et dans l'aragonais chordón’’ « framboise ». Les liens avec les synonymes béarnais aligardoû ou basque magurdi restent à expliciter.
Toponymes
Ce mot est productif en toponymie. On lui doit :
- Gerde, commune de la vallée de Campan dans le département des Hautes-Pyrénées.
- la fontaine de Gerse, en vallée de l'Ouzom
Les noms ci-dessous pourraient procéder de formations apparentées :
- Gerderest, commune du département des Pyrénées-Atlantiques.
- Gèdre, commune en Lavedan (Hautes-Pyrénées).
Notes et références
- Portail des langues
- Portail de l’Occitanie
- Portail de la Nouvelle-Aquitaine
- Portail de la langue catalane
- Portail des Pyrénées