Kōchiyama Sōshun

Kōchiyama Sōshun
Description de cette image, également commentée ci-après
Chōjūrō Kawarasaki, Setsuko Hara et Kan'emon Nakamura.
Données clés
Titre original 河内山宗俊
Réalisation Sadao Yamanaka
Scénario Shintarō Mimura (ja)
Sadao Yamanaka
Kawatake Mokuami (pièce)
Musique Gorō Nishi
Acteurs principaux

Chōjūrō Kawarasaki (ja)
Kan'emon Nakamura (ja)
Senshō Ichikawa (ja)
Setsuko Hara

Sociétés de production Nikkatsu
Pays de production Drapeau du Japon Japon
Genre jidai-geki, comédie dramatique
Durée 87 minutes
Sortie 1936

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

modifier

Kōchiyama Sōshun (河内山宗俊?) est un film japonais réalisé par Sadao Yamanaka, sorti en 1936.

Synopsis

Kōchiyama Sōshun, qui tient une salle de jeu au dessus d'une taverne, et Kaneko, un rōnin employé comme garde du corps et collecteur de taxes par le clan Moritaya, s'allient pour venir en aide à Onami, une jeune fille qui tient une petite échoppe d'amazake. Cette dernière risque de sombrer dans la prostitution à cause de dettes engendrées par les méfaits de son frère Hirotarō mais aussi de la jalousie d'Oshizu, la femme Kōchiyama Sōshun.

Fiche technique

  • Titre : Kōchiyama Sōshun[1]
  • Titre alternatif : Priest of Darkness[2]
  • Titre original : 河内山宗俊 (Kōchiyama Sōshun?)[3]
  • Réalisation : Sadao Yamanaka
  • Scénario : Shintarō Mimura (ja) et Sadao Yamanaka, d'après une pièce de théâtre kabuki de Kawatake Mokuami[1]
  • Photographie : Harumi Machi
  • Musique : Gorō Nishi
  • Société de production : Nikkatsu
  • Société de distribution : Nikkatsu
  • Pays d'origine : Drapeau du Japon Japon
  • Langue originale : japonais
  • Format : noir et blanc1,37:135 mmson mono
  • Genres : jidai-geki - comédie dramatique
  • Durée originale : 87 minutes[3] (métrage : neuf bobines - 2 386 m[4])
  • Durée de la copie conservée : 81 minutes[5]
  • Date de sortie :

Distribution

  • Les principaux interprètes
  • Chōjūrō Kawarasaki (ja)
    Chōjūrō Kawarasaki (ja)
  • Kan'emon Nakamura (ja)
    Kan'emon Nakamura (ja)
  • Senshō Ichikawa (ja)
    Senshō Ichikawa (ja)
  • Setsuko Hara
  • Shizue Kawarazaki
  • Sukezō Sukedakaya
    Sukezō Sukedakaya
  • Chōemon Bandō (ja)
    Chōemon Bandō (ja)
  • Daisuke Katō
  • Sōji Kiyokawa
    Sōji Kiyokawa
  • Junko Kinugasa
    Junko Kinugasa
  • Kikunojō Segawa (ja)
    Kikunojō Segawa (ja)
  • Yōnosuke Toba (ja) et Minoru Takase
    Yōnosuke Toba (ja) et Minoru Takase
Chōjūrō Kawarasaki (ja) et Kikunojō Segawa (ja).
  • Chōjūrō Kawarasaki (ja) : Kōchiyama Sōshun
  • Kan'emon Nakamura (ja) : Kaneko Ichinojō, l'homme de main du clan Moritaya
  • Senshō Ichikawa (ja) : Hirotarō / Nao
  • Setsuko Hara : Onami, la sœur de Hirotarō
  • Shizue Kawarazaki (créditée sous le nom de Shizue Yamagishi) : Oshizu, la femme de Kōchiyama Sōshun
  • Sukezō Sukedakaya : Ushimatsu
  • Chōemon Bandō (ja) : Seizo Moritaya, le chef du clan Moritaya
  • Daisuke Katō (crédité sous le nom d'Enji Ichikawa) : Kenta
  • Sōji Kiyokawa : Daizen Kitamura, le samouraï qui se fait voler son couteau
  • Junko Kinugasa : Omitsu, amie d'enfance de Hirotarō devenue la courtisane Michitose
  • Kikunojō Segawa (ja) : le daimyo Matsue
  • Shingorō Nakamura : le vendeur d'huile
  • Minoru Takase : le samouraï enchérisseur à la pipe
  • Yōnosuke Toba (ja) : son compère

Autour du film

Kōchiyama Sōshun est l'un des trois films de Sadao Yamanaka ayant survécu[1]. L'histoire est une adaptation d'une pièce de kabuki de Kawatake Mokuami montrée pour la première fois en 1881. Cette pièce est constituée de deux parties, Kumo ni magō Ueno no hatsuhana (litt. « Les Premières Fleurs d'Ueno ») et Yuki no yube Iriya no azemichi (litt. « Une route étroite à Iriya lors d'une soirée enneigée ») dont l'écriture est plus tardive, l'ensemble étant connu sous le nom de Kōchiyama Sōshun to Naozamurai[6],[7]. L'approche plus crue de la pièce de kabuki classique donne au film une teinte presque naturaliste, Sadao Yamanaka détourne toutes les conventions du film historique japonais (jidai-geki) et du kabuki jusqu’à la parodie pour en faire une œuvre résolument moderne[1].

Pour cela, Sadao Yamanaka s'appuie sur les membres de la troupe de théâtre Zenshin-za (ja) — une troupe fondée par des acteurs qui, refusant le mode de fonctionnement féodal en vigueur dans le kabuki, fonctionne en s'administrant de manière démocratique, et qui interprète des pièces du répertoire occidental ou japonais contemporain — à qui il confie les principaux rôles[8]. Il avait déjà collaboré avec cette troupe dans Le Tatoué de la ville (街の入墨者, Machi no irezumimono?, 1935) et récidivera à nouveau pour son dernier film Pauvres humains et ballons de papier (1937)[8].

Bien que se déroulant à Edo, le film a été tourné dans le studio de Kyoto de la J.O. (ja)[9], alors associée à la Nikkatsu. Le réalisateur allemand Arnold Fanck qui visite le studio lors du tournage du film de Sadao Yamanaka en 1936 remarque Setsuko Hara qu'il choisira pour le rôle titre de son film La Fille du samouraï (1937)[10].

La durée originale du film est de 87 minutes[3], mais la copie existante conservée au National Film Archive of Japan ne fait que 81 minutes[5], quelques scènes sont manquantes, notamment le développement de l'histoire d'amour entre Hirotarō et la courtisane Michitose.

Restauration

Le film a fait l'objet d'une restauration en 4K en 2020 par la Nikkatsu et la Fondation du Japon, au laboratoire Imagica Lab. Inc., sous la supervision technique des Archives nationales du film japonaises, d'après une copie 16 mm du négatif original conservé par la Nikkatsu Corporation[2].

Notes et références

  1. a b c et d « Hommage à Sadao Yamanaka », sur mcjp.fr, (version du sur Internet Archive).
  2. a et b « Priest of Darkness », sur cinematheque.fr (consulté le ).
  3. a b et c (ja) « 河内山宗俊 » [« Kōchiyama Sōshun »], sur nikkatsu.com (consulté le ).
  4. a et b (ja) Kōchiyama Sōshun sur la Japanese Movie Database.
  5. a et b (ja) « 河内山宗俊 », sur National Film Archive of Japan (consulté le ).
  6. (en) Keiko I. McDonald, Japanese Classical Theater in Films, Fairleigh Dickinson Univ Press, , 355 p. (ISBN 9780838635025, lire en ligne), p. 158.
  7. (en) « Kumo ni Magou Ueno no Hatsuhana », sur kabuki21.com (consulté le ).
  8. a et b Tadao Satō (trad. du japonais), Le Cinéma japonais (tome I), Paris, Éditions du Centre Pompidou, , 264 p. (ISBN 2-85850-919-0), p. 151.
  9. Note : la lettre J qui compose l'acronyme J.O. vient de Jenkins, le nom du système d'enregistrement du son utilisé par la société de production et le O du nom de son fondateur Yoshio Osawa
  10. (en) Iris Haukamp, A Foreigner’s Cinematic Dream of Japan: Representational Politics and Shadows of War in the Japanese-German Coproduction New Earth (1937), Bloomsbury Publishing, , 272 p. (ISBN 9781501343551, lire en ligne), p. 63.

Liens externes

  • Ressources relatives à l'audiovisuelVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • AllMovie
    • Allociné
    • Cinémathèque québécoise
    • Filmweb.pl
    • IMDb
    • Japanese Movie Database
    • OFDb
    • Rotten Tomatoes
    • The Movie Database
  • (ja) « 河内山宗俊 », sur National Film Archive of Japan (consulté le )
  • icône décorative Portail du cinéma japonais
  • icône décorative Portail des années 1930