Kawésqar (langue)

Page d’aide sur l’homonymie

Cet article concerne la langue kawésqar. Pour le peuple kawésqar, voir Kawesqar.

Cet article est une ébauche concernant une langue.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Kawésqar
Qawasqar
Pays Chili
Région Terre de Feu
Nombre de locuteurs 12 (en 2006)[1]
Classification par famille
Codes de langue
IETF alc
ISO 639-3 alc
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue en situation critique (CR) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde .
Carte
Image illustrative de l’article Kawésqar (langue)
modifier 
Fuégien : un natifs de la Terre de Feu, vu par Darwin (Second voyage du HMS Beagle). On aperçoit un canot et une hutte (tchelo).

Le kawésqar (ou kawéskar, alakaluf, alacalufe, autonyme qawasqar) est une langue alakalufane parlée par le peuple Kawésqar au Chili, en Terre de Feu, actuellement dans la localité de Puerto Edén où sont réfugiés les derniers survivants.

La langue est menacée de devenir une langue morte[2]. Il ne reste plus de femme survivante en âge d'enfanter.

Phonologie

Voyelles

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée i [i] u [u]
Moyenne e [e] o [o]
Ouverte æ [æ] a [a]

Consonnes

    Bilabiale Dentale Latérale Palatale Vélaire Uvulaire Glottale
Occlusives Sourdes p [p] t [t] k [k] q [q] ʔ [ʔ]
Glottales pʼ [] tʼ [] kʼ []
Fricatives f [f] s [s] x [x] h [h]
Affriquées Sourdes c [t͡ʃ]
Glottales cʼ [t͡ʃʼ]
Nasales m [m] n [n]    
Liquides r [r]
rr [ɾ]
l [l]
Semi-voyelles w [w] j [j]
Femme Kawésqar à Puerto Edén (Chili) vendant des articles d'artisanat aux touristes.

Notes et références

  1. Selon Ethnologue.com.
  2. Jean Raspail (1986) pp. 276-283

Voir aussi

Bibliographie

  • (en) Adelaar, Willem F. H. ; et Muysken, Pieter C. ; The Languages of the Andes, Cambridge Language Surveys, Cambridge, Cambridge University Press, 2004 (Édition revue, 2007) (ISBN 978-0-521-36831-5)
  • Clairis, Christos, Première approche du qawasqar. Identification et phonologie, La linguistique, Vol. 13:1, 1977.
  • (es) Óscar Aguilera Faúndez, « El alfabeto kawésqar », sur SISIB - Universidad de Chile
  • Jean Raspail, Qui se souvient des hommes... : roman, Paris, Robert Laffont, , 288 p., 13,5 x 21 cm (ISBN 2-221-04559-9)
Le roman noir de ce peuple issu de la Préhistoire, qui nous fait découvrir, chapitre après chapitre, sa lente déchéance, jusqu'à sa quasi-extinction. L'auteur, à travers un narratif très romancé et issu pour une grande part de sa propre imagination d'écrivain, fait entrevoir le destin de ce peuple et du peuple Yagan, qu'il regroupe tous deux sous le même nom d'Alacalufes ou de Kawésqars. Il est un témoignage poignant.

Articles connexes

Liens externes

  • (en) Fiche langue[alc]dans la base de données linguistique Ethnologue.
  • (fr) Site web de Christos Clairis (avec articles et enregistrements de qawasqar)
  • (es) Le site web d'Óscar Aguilera Fáundez sur les Kawésqar et leur langue
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail de l’Amérique précolombienne
  • icône décorative Portail du Chili