DeepL Translator

DeepL Translator
Vállalkozás típusa
  • fordítóprogram
  • webhely
Oldal típusa
  • fordítóprogram
  • webhely
Alapítva2017. augusztus 28.
Származási országNémetország
AlapítóJarosław Kutyłowski
URLwww.deepl.com/translator
Hivatalos bloghttps://www.deepl.com/de/blog
Alexa-helyezés
  • 575 (2020. február 22.)
  • 484 (2020. április 6.)
A Wikimédia Commons tartalmaz DeepL Translator témájú médiaállományokat.

A DeepL Translator 2017. augusztus 28-án indított ingyenes, neurális gépi fordítási szolgáltatás, amelyet a kölni székhelyű DeepL GmbH (Linguee) fejlesztett ki.[1][2][3] Pozitív sajtóvisszhangot kapott, amely azt állította, hogy pontosabb és árnyaltabb, mint a Google Fordító.[4][5] Idegen nyelvről magyarra és magyarról más nyelvekre 2021. március 17. óta fordít.[6]

A DeepL jelenleg az alábbi 32 nyelv és 552 nyelvpár között kínál fordításokat: angol (amerikai és brit), arab, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, indonéz, japán, kínai (egyszerűsített írásmódú), koreai, lengyel, lett, litván, magyar, német, norvég (bokmål), olasz, orosz, portugál (brazil és európai), román, spanyol, svéd, szlovák, szlovén, török és ukrán.[3]

A DeepL honlapján nincsenek hirdetések. A cég egy fordítói alkalmazásprogramozási felület licencelésével tervez pénzt keresni.[7]

A fordítás módszertana

Az algoritmus és a forráskód zárt forráskódú és védett.[8] A szolgáltatás konvolúciós neurális hálózatokat (CNN)[4] használ, amelyeket a Linguee adatbázisával képeztek ki.[9] A szolgáltatás neurális hálózatokon alapul, de a technika részleteit nem hozták nyilvánosságra.[10] A fejlesztők szerint a szolgáltatás a neurális hálózatok újabb, sokkal továbbfejlesztett architektúráját használja, ami a konkurens szolgáltatásokhoz képest természetesebb hangzású fordításokat eredményez.[10] A fordítást egy 5,1 petaflops teljesítményt elérő szuperszámítógép segítségével generálják, amelyet Izlandon, vízenergiával működtetnek.[2][11][12] A CNN-ek általában véve valamivel alkalmasabbak hosszú, összefüggő szókapcsolatokra, de a konkurencia eddig nem használta őket a rekurrens neurális hálózatokkal szembeni gyengeségeik miatt. A gyengeségeket a DeepL honlapon további trükkökkel kompenzálják, amelyek közül néhány nyilvánosan ismert.[4][13][14]

A .docx formátumú Word-dokumentumok, valamint a PowerPoint-prezentációk (.pptx) is lefordíthatók. A lábjegyzetek, a formázás és a beágyazott képek megmaradnak.[15]

A DeepL Translator 2018. december 5-én portugál és orosz nyelvvel,[5][16] 2020. március 19-én pedig kínai (egyszerűsített írásmódú) és japán nyelvvel bővült.[17][18][19] 2021 márciusában további 13 európai nyelvvel bővült.[6]

2018 júliusában ingyenes és nem hivatalos böngészőbővítményt adtak ki a Google Chrome és a Firefox számára,[20][21] majd további Chrome-bővítmények is megjelentek hozzá.[22][23][24]

A DeepL 2019 szeptemberében kiadta a Microsoft Windows és a macOS számára készült fordítószoftvert.[25][26]

Elve egy indexelő robotra épül, amely a weboldalakon már meglévő fordításokat gyűjti össze.

Statisztika

A DeepL látogatószámának változása

A Cutestat.com aggregátor adatai szerint 2019 januárjában a DeepL Translator weboldalnak mintegy 312 000 egyedi felhasználója volt naponta és 2,5 millió oldalletöltése.[27] Bár a DeepL Translator oldalon jóval kevesebb nyelven érhető el fordítás, mint a konkurens fordító weboldalaknál, mégis a világ leglátogatottabb webhelyeinek Alexa-rangsorában a 2149. helyen áll.[28] Németországban a 276. helyen áll, az oldal felhasználóinak 30%-a érkezik Németországból, majd ezt követi Franciaország, Svájc, Spanyolország és Olaszország. 2018 augusztusában az oldal átlépte a 20 milliós felhasználói küszöböt. 2019. május 12-én a forgalom 21,8%-a Németországból, 17,4%-a Franciaországból, 10%-a Spanyolországból, 7,9%-a Svájcból és 4,1%-a Lengyelországból származott.

A toptools4learning.com rangsorában, amelyet 58 ország mintegy 3000 válaszadójából álló minta alapján állítottak össze, a DeepL Translator a második egymást követő évben a 150. helyen szerepelt, egyéni termelékenységet szolgáló szoftverként minősítve.[29]

Fő versenytársai a Google Fordító, a Microsoft Translator és a Yandex Translate.

Irodalom

  • (2008. április 25.) „inTRAlinea. online translation journal > Special Issues > Special Issue: Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL) > DeepL Traduttore e didattica della traduzione dall'italiano in tedesco” (olasz nyelven). InTRAlinea.org, Bolognai Egyetem, Olaszország. (Hozzáférés: 2019. január 28.)  

Források

  1. Publisher. DeepL.com . [2020. július 29-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. augusztus 10.)
  2. a b Press Information. DeepL.com . [2019. március 30-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. szeptember 1.)
  3. a b Wagner, Janet: DeepL Language Translator Expands with Pro Edition and RESTful API. ProgrammableWeb , 2018. március 20. [2019. március 27-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. augusztus 10.)
  4. a b c DeepL schools other online translators with clever machine learning”, TechCrunch, 2017. augusztus 29.. [2018. február 20-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2019. szeptember 1.) 
  5. a b Smolentceva, Natalia. „DeepL: Cologne-based startup outperforms Google Translate”, dw.com, Deutsche Welle, 2018. december 5.. [2018. december 5-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2018. december 6.) 
  6. a b DeepL Translator Launches 13 New European Languages. DeepL Blog. (Hozzáférés: 2021. május 8.)
  7. van Miltenburg, Olaf: Duits bedrijf DeepL claimt betere vertaaldienst dan Google te bieden (holland nyelven). Tweakers , 2017. augusztus 29. [2020. június 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. augusztus 10.)
  8. Yitaek, Hwang. „Transformer vs. DeepL: Attention Based Approaches to Machine Translation”, iotforall.com, 2017. október 6.. [2018. január 31-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2018. május 6.) 
  9. Sanz, Didier. „Des traductions en ligne plus intelligentes”, Le Figaro, 2018. március 12. (francia nyelvű) 
  10. a b DSL.sk - Sprístupnený nový prekladač postavený na umelej inteligencii, tvrdí že je najlepší (szlovák nyelven). DSL.sk , 2017. augusztus 30. [2020. július 3-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. augusztus 10.) „Prekladač rovnako ako prekladače najlepších existujúcich konkurentov využíva techniku umelej inteligencie a strojového učenia neurónové siete. Podľa tvorcov ale používa inú výrazne vylepšenú architektúru neurónových sietí s inak prepojenými neurónmi ako doterajšie prekladače, čo mu umožňuje prekladať jazyky prirodzenejšie. Detaily technológie zatiaľ nezverejní. (The translator, like the translators of the best existing competitors, uses the technique of artificial intelligence and neural network machine learning. According to the creators, however, it uses a different, significantly improved architecture of neural networks with differently connected neurons than previous translators, which allows it to translate languages more naturally. Details of the technology will not be published yet.)”
  11. Feldman, Michael. „Startup Launches Language Translator That Taps into Five-Petaflop Supercomputer”, TOP500, 2017. augusztus 31.. [2017. augusztus 31-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2018. június 6.) 
  12. Schwan, Ben. „Maschinenintelligenz: Der Besserübersetzer”, heise online, Heinz Heise, 2017. augusztus 31.. [2018. január 28-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2018. január 27.) (német nyelvű) 
  13. Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate (2014. szeptember 1.) 
  14. (2014. október 1.) „Overcoming the Curse of Sentence Length for Neural Machine Translation using Automatic Segmentation”. Proceedings of SSST-8, Eighth Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation, Stroudsburg, PA, USA, 78–85. o, Kiadó: Association for Computational Linguistics. DOI:10.3115/v1/w14-4009.  
  15. One-click Document Translation with DeepL. DeepL.com , 2018. július 18. [2019. március 30-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2018. július 18.)
  16. New languages: Russian and Portuguese!. DeepL.com , 2018. december 5. [2020. július 29-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. augusztus 10.)
  17. DeepL Translator learns Japanese and Chinese. DeepL.com , 2020. március 19. [2020. március 19-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. március 19.)
  18. Berger, Daniel. „KI-Übersetzer DeepL unterstützt Japanisch und Chinesisch”, heise online, Heinz Heise, 2020. március 19.. [2020. március 24-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. március 24.) (német nyelvű) 
  19. 'DeepL hon'yaku' ga nihongo taiō,'shizen'na yakubun' to wadai ni Doku benchā ga kaihatsu (japán nyelven). www.itmedia.co.jp . ITmedia NEWS, 2020. március 23. [2020. március 24-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. március 24.)
  20. Deep Translator. Chrome Web Store . [2019. január 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. augusztus 10.)
  21. Deep Translator – Scarica l'estensione per 🦊 Firefox (it) (olasz nyelven). addons.mozilla.org . [2019. január 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. augusztus 10.)
  22. DeepL Inside Archiválva 2021. április 28-i dátummal a Wayback Machine-ben (chrome web store)
  23. DeepL Translator Archiválva 2021. április 28-i dátummal a Wayback Machine-ben (chrome web store)
  24. Depth Translator for DeepL (chrome web store)
  25. DeepL integration in Windows and Mac. DeepL.com , 2019. szeptember 12. [2020. július 29-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. augusztus 10.)
  26. Tarui, Hideto: Odoroki no hinshitsu o mushō de ~ AI hon'yaku sābisu "DeepL hon'yaku" ga nihongo to chūgokugo ni taiō - madonoto (japán nyelven). forest.watch.impress.co.jp . Mado no Mori, 2020. március 23. [2020. március 23-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. március 24.)
  27. Deepl : DeepL Translate. Cutestat.com . [2019. január 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. április 7.)
  28. Deepl.com Traffic, Demographics and Competitors. Alexa Internet. [2019. január 25-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. augusztus 10.)
  29. Hart, Jane: Top Tools for Learning 2018. toptools4learning.com . [2019. március 21-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. január 26.)

További információk

  • Hivatalos oldal
  • Takakusagi, Yosuke, Katsuyuki (2021. szeptember 6.). „Validation of the Reliability of Machine Translation for a Medical Article From Japanese to English Using DeepL Translator” (angol nyelven). Cureus. DOI:10.7759/cureus.17778. ISSN 2168-8184.  
Nemzetközi katalógusok
  • VIAF: 4938152637820320220006
  • GND: 1158523882
  • nyelvészet Nyelvészetportál
  • informatika Informatikai portál