ISO 639-1

Az ISO 639-1:2002, Codes for the representation of names of languages — Part 1: Alpha-2 code (Kódok a nyelvek neveinek megjelenítéséhez – 1. rész: Alpha-2 kód), a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet (International Organization for Standardization; ISO) által kiadott ISO 639 nemzetközi nyelvi szabványsorozat első része, mely első kiadásában 136, a világ jelentősebb nyelveit lefedő kétbetűs nyelvkódot tartalmazott. A kódok száma azóta 184-re bővült

Az ISO 639-1 elsősorban terminológiai, lexikográfiai és nyelvészeti felhasználásra készült, a kódok a nyelvek gyors és egyezményes nemzetközi jelölési módját teszik lehetővé.

A szabvány létrejötte

Az 1967-ben jóváhagyott eredeti ISO 639 szabványt részekre osztották, majd 2002-ben az ISO 639-1:2002 lett a szabvány új verziója. A kódtábla az első kiadása óta, meghatározott szempontok szerint időnként bővül, a jelenlegi utolsó hozzáadott kód a ht: Haiti kreol (2003. 02. 06.), az utolsó változtatás a bh, bih: Bihári nyelvek (2009. 09. 01.). Az eredeti 136 kód helyett jelenleg 184-et tartalmaz.

A szabvány használatát az 1995 márciusában az RFC 1766 által bevezetett, majd 2001. januárjától az RFC 3066-ban és 2006. szeptemberétől az RFC 4646-ban folytatódó IETF nyelvi attribútum ösztönözte. A jelenlegi verzió 2009. szeptembere óta az RFC 5646. Az ISO 639-1 kódok regisztrációszolgáltatója az Infoterm(en) (International Information Center for Terminology).

A kódtábla bővítése csak speciális szabályok szerint lehetséges. Amennyiben az adott önálló nyelvre már létezik ISO 639-2 kód, új 639-1 kód nem kerül kialakításra, ezért azokban a rendszerekben, melyek mind a 639-1, mind a 639-2 kódokat használják, az előbbi előnyben részesítésével, nincs szükség rá, hogy a létező kódokat megváltoztassák.[1] Amennyiben nyelvcsoportot (kollektív nyelvet) jelölő 639-2 kód van használatban, az bizonyos nyelvek esetében felülírható új 639-1 kóddal. Makronyelvek kezelésére a szabvány nem tartalmaz leírást, ez az ISO 639-3-ban szerepel.

A kódok képzése

A rövidítések képzése alapesetben a nyelvek saját elnevezéseiből történik, a nem latin vagy cirill írású nyelvek esetében azonban többnyire az angol elnevezésükből. A kódok első betűi mindig a (vagy saját vagy angol) nyelvnév kezdőbetűivel azonosak.

Példák saját névből képzett kódokra:

  • a kód a nyelvnév első két betűje:
    • angol – en (English), németde (Deutsch), spanyol – es (español)
  • ha az adott kód már foglalt, akkor a második betű a nyelvnév valamelyik jellegzetes betűje:
    • örményhy (հայերէն, hayeren), holland – nl (Nederlands), eszperantóeo (esperanto), albánsq (shqip)
  • ha ez is foglalt, akkor a kódokban még nem szereplő tetszőleges másik betű (ritkán):
    • szárdsc (Sardinian; a saját név sardu; sa: szanszkrit, sr: szerb, sd: szindhi, si: szingaléz, sn: sona, su: szundai)

Példák angol névből képzett kódokra:

  • japánja (Japanese; a saját név 日本語 Nihongo)
  • odzsibva – oj (Ojibwa; a saját név ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ anishinaabemowin)
Az ISO 639-1 kódjai
dőlttel a szabvány első kiadása után hozzáadott kódok, áthúzott dőlttel a törölt kódok
-a -b -c -d -e -f -g -h -i -j -k -l -m -n -o -p -q -r -s -t -u -v -w -x -y -z
a- aa ab ae af ak am an ar as av ay az
b- ba be bg bh bi bm bn bo br bs
c- ca ce ch co cr cs cu cv cy
d- da de dv dz
e- ee el en eo es et eu
f- fa ff fi fj fo fr fy
g- ga gd gl gn gu gv
h- ha he hi ho hr ht hu hy hz
i- ia id ie ig ii ik in io is it iu iw
j- ja ji jv jw
k- ka kg ki kj kk kl km kn ko kr ks ku kv kw ky
l- la lb lg li ln lo lt lu lv
m- mg mh mi mk ml mn mo mr ms mt my
n- na nb nd ne ng nl nn no nr nv ny
o- oc oj om or os
p- pa pi pl ps pt
q- qu
r- rm rn ro ru rw
s- sa sc sd se sg sh si sk sl sm sn so sq sr ss st su sv sw
t- ta te tg th ti tk tl tn to tr ts tt tw ty
u- ug uk ur uz
v- ve vi vo
w- wa wo
x- xh
y- yi yo
z- za zh zu

Az ISO 639-1 szabvány változásai

Az ISO 639-1 szabványban, annak első kiadása óta, számos változás történt. Az alábbi táblázat a kódtáblában 2010. október 18-ig bekövetekezett valamennyi változást tartalmazza az ISO 639-2 Registration Authority alapján ("Additions/Changes to ISO 639 Codes as published in ISO 639-1:1988 and ISO 639-2:1998.").[2]

A táblázathoz: A változások típusai: K+ = új kód (és egyben új nyelv) hozzáadása, K- = kód visszavonása (a visszavont kód []-ben, előtte "-" jellel, pl. [-mo]), = kódcsere (régi kód visszavonása, új kód hozzáadása); N+ = névváltozat hozzáadása, N- = névváltozat eltávolítása, = névcsere (régi név helyett új).[3]

Az ISO 639-1 kód- és névváltozásai
ISO-kód Név Változtatás
639-1 639-2 magyar angol dátuma típusa
ae ave avesztai Avestan 2000. 02. 18. K+
ak aka akan Akan 1999. 08. 16. K+[b]
an arg aragóniai Aragonese 2002. 12. 23. K+
av ava avar Avaric 1999. 08. 16. K+[b]
bh bih bihári nyelvek Bihari languages 2009. 09. 01. [a1]
bm bam bambara Bambara 2000. 02. 18. K+[b]
bs bos bosnyák Bosnian 2000. 02. 18. K+
ce che csecsen Chechen 2000. 02. 18. K+
ch cha csamorro Chamorro 2000. 02. 18. K+
cr cre krí Cree 1999. 08. 16. K+[b]
cu chu óegyházi szláv Church Slavic; Old Slavonic; Church
Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic
2000. 02. 18. K+
cv chv csuvas Chuvash 2000. 02. 18. K+
dv div maldív Divehi; Dhivehi; Maldivian 1999. 08. 16. K+[b]
dv div maldív Divehi; Dhivehi; Maldivian 2006. 06. 07. N+[a2]
ee ewe eve Ewe 1999. 08. 16. K+[b]
ff ful ful Fulah 1999. 08. 16. K+[b]
fy fry fríz (nyugati) Western Frisian 2005. 11. 16. [a3]
gl glg galiciai Galician 2005. 07. 25. [a4]
gv glv manx Manx 1998. 08. 10. K+
he [-iw] heb héber (modern) Hebrew 1989. 03. 11.
ho hmo hiri motu Hiri Motu 2000. 02. 18. K+
ht hat haiti kreol Haitian; Haitian Creole 2003. 02. 26. K+
hz her herero Herero 2000. 02. 18. K+
id [-in] ind indonéz Indonesian 1989. 03. 11.
ie ile interlingue Interlingue; Occidental 2007. 10. 18. N+
ig ibo igbo Igbo 1999. 08. 16. K+[b]
ii iii nuoszu (szecsuáni ji) Sichuan Yi; Nuosu 2002. 10. 14. K+
ii iii nuoszu (szecsuáni ji) Sichuan Yi; Nuosu 2007. 10. 18. N+
io ido ido Ido 2002. 01. 15. K+
iu iku inuktitut Inuktitut 1989. 03. 11. K+
jv [-jw] jav [-jaw] jávai Javanese 2001. 08. 13. [d]
kg kon kikongo Kongo 1999. 08. 16. K+[b]
ki kik kikuju Kikuyu; Gikuyu 2000. 02. 18. K+
kj kua kvanyama Kuanyama; Kwanyama 2000. 02. 18. K+
km khm khmer (központi) Central Khmer 2006. 10. 27. [a5]
kr kau kanuri Kanuri 1999. 08. 16. K+[b]
kv kom komi Komi 2000. 02. 18. K+
kw cor korni Cornish 1998. 08. 10. K+
ky kir kirgiz Kirghiz; Kyrgyz 2006. 10. 02. N+[a6]
lb ltz luxemburgi Luxembourgish; Letzeburgesch 1998. 08. 10. K+
lg lug luganda Ganda 1999. 08. 16. K+[b]
li lim limburgi Limburgan; Limburger; Limburgish 2002. 08. 02. K+
lu lub luba-katanga Luba-Katanga 1999. 08. 16. K+[b]
mh mah Marshall-szigeteki Marshallese 2000. 02. 18. K+
mo[–] mol[–] moldáv Moldavian; Moldovan 2008. 06. 26. N+
mo[-mo] mol[-mol] moldáv Moldavian 2008. 11. 03. K-[c1]
nb nob norvég bokmål Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål 2000. 02. 18. K+
nd nd északi ndebele Ndebele, North; North Ndebele 2000. 08. 14.
ng ndo ndonga Ndonga 2000. 02. 18. K+
nn nno norvég nynorsk Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian 2000. 02. 18. K+
nr nbl déli ndebele Ndebele, South; South Ndebele 2000. 08. 14. K+
nv nav navahó Navajo; Navaho 2000. 02. 18. K+
ny nya cseva Chichewa; Chewa; Nyanja 2000. 02. 18. K+
ny nya cseva Chichewa; Chewa; Nyanja 2000. 02. 18. N+
oc oci okcitán Occitan (post 1500) 2008. 07. 08. N-[a7]
oj oji odzsibva Ojibwa 1999. 08. 16. K+[b]
os oss oszét Ossetian; Ossetic 2000. 02. 18. K+
os oss oszét Ossetian; Ossetic 2000. 02. 18. N+[a8]
pi pli páli Pali 2000. 02. 18. K+
ps pus pastu Pushto; Pashto 2007. 12. 17. N+
rm roh romans Romansh 2006. 10. 25. [a9]
sc srd szárd (szardíniai) Sardinian 2000. 02. 18. K+
se sme északi számi Northern Sami 2000. 02. 18. K+
sh[-sh] szerbhorvát Serbo-Croatian 2000. 02. 18. K-[c2]
si sin szingaléz Sinhala; Sinhalese 2004. 10. 19. N+[a10]
ty tah tahiti Tahitian 2000. 02. 18. K+
ug uig ujgur Uighur; Uyghur 1989. 03. 11. K+
ve ven venda Venda 1999. 08. 16. K+[b]
wa win vallon Walloon 2002. 01. 29. K+
yi [-ji] yid jiddis Yiddish 1989. 03. 11.
za zha zhuang Zhuang; Chuang 1989. 03. 11. K+
Megjegyzések a táblázathoz[2]
Névváltozások (N+, N-, N±): a1: a korábbi Bihari (önálló nyelv) helyett a2: +Dhivehi, +Maldavian a3: Frisian (fríz) helyett; a kód korábban is a nyugati frízre volt használva a4: a helytelen angol Gallegan javítása a5: Khmer helyett a6: +Kyrgyz a7: -Provençal a8: +Ossetian a9: Raeto-Romance (rétoromán) helyett a10: +Sinhala

Kódváltozások (K+, K-, K±): b: 1999-ben jóváhagyott, a 639-1:2002-be bekerült 639-1 kód. Az ISO 639-2 kódtábláiban 2003. januárjától szerepel, a korábbi verziókból hiányzik. ("This alpha-2 ISO 639-1 code was approved in 1999 and included in ISO 639-1:2002. It was mistakenly missing in earlier versions of the tables on the ISO 639-2 web site. As of January 2003, it has been included.") ; c1: Mindkét kód visszavonva, az angolban Moldavian és Moldovan, a franciában pedig moldave néven is ismert román nyelv variációira a ro és ron / rum (639-2/T és B) kódok maradtak használatban. A mo és mol nem rendelhetőek más nyelvekhez, így az ezeket használó dokumentumok továbbra is érvényesek. c2: Visszavonva, mivel az ide tartozó önálló nyelvek külön kódot kaptak(szerb: srp, horvát: hrv, bosnyák: bos). A 639-1 revíziójában szerepel, de a 639-2-be nem került be, a 639-3 makronyelvnek tekinti. A visszavont státuszt 2005-ben az ISO 639/JAC ismét megerősítette. ; d: a jw nyomtatási hiba, a jaw ezen alapuló hibás kód volt

Jegyzetek

  1. ISO 639/JAC
  2. a b ISO 639-2/RA code changes
  3. Az eredeti jelölések: "Add: Newly added; Dep: Deprecated; CC: Code change; NC: Name change; NA: Variant name(s) added."

Források

ISO 639-1

  • ISO 639-1 standardization 2002: ISO 639-1/RA (ISO 639-1:2002 Registration Authority Homepage) (angol nyelven). infoterm.info. Infoterm: International Information Center for Terminology, 2011. október 24. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.)

ISO 639-2

  • ISO 639-2/RA standards: ISO 639-2 Registration Authority Homepage (angol nyelven). loc.gov. Library of Congress, 2010. október 18. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.)
  • ISO 639-2/RA faq: ISO 639-2/RA FAQ#13, 2011. szeptember 20. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.)
ISO 639-2/RA ISO 639-2/RA Codes for the Representation of Names of Languages Part 2: Alpha-3 Code –
  • ISO 639-2/RA code list: Codes arranged alphabetically by alpha-3/ISO 639-2 Code – Code List, 2010. október 18. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.) – A hivatalos és frissülő 639-1 és 639-2 kódlista.
  • ISO 639-2/RA code list intro: Code List: Introduction and scope, 2011. április 8. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.)
  • ISO 639-2/RA code changes: ISO 639-2/RA Change Notice. Code Changes, 2010. október 18. (Hozzáférés: 2012. szeptember 23.) – A 639-1 és 639-2 kódváltozásainak teljes és frissülő listája.
  • ISO 639/JAC: ISO 639 Joint Advisory Committee – Working principles for ISO 639 maintenance, 2000. március 8. (Hozzáférés: 2012. szeptember 16.)

RFC

  • RFC Alvestrand 1995: Alvestrand, Harald Tveit: "Tags for the Identification of Languages", RFC 1766, UNINETT, March 1995.
  • RFC Alvestrand 2001: Alvestrand, Harald Tveit: "Tags for the Identification of Languages", BCP 47, RFC 3066, Cisco Systems, January 2001.
  • RFC Phillips–Davis: Identifying 2006: Phillips, Addison (Ed.) – Davis, Mark (Ed.): "Tags for Identifying Languages", BCP 47, RFC 4646, Yahoo! Inc., Google, September 2006.
  • RFC Phillips–Davis: Matching 2006: Phillips, Addison (Ed.) – Davis, Mark (Ed.): "Matching of Language Tags", BCP 47, RFC 4647, Yahoo! Inc., Google, September 2006.
  • RFC Phillips–Davis: Identifying 2009: Phillips, Addison (Ed.) – Davis, Mark (Ed.): "Tags for Identifying Languages", BCP 47, RFC 5646, Lab126, Google, September 2009.

További információk

Kapcsolódó szócikkek

Sablon:ISO 639 nyelvi szabvány
  • m
  • v
  • sz
Az ISO 639 nyelvi szabványcsoport
Szabványok
Nyelvkódlisták
Kapcsolódó szabványok
  • Informatika Informatikai portál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap