Bahasa Isyarat Jepang
Bahasa Isyarat Jepang | |||||
---|---|---|---|---|---|
Dituturkan di | Jepang | ||||
Penutur | 320 (1986)[1] | ||||
| |||||
Status resmi | |||||
Diatur oleh | Federasi Tuna Rungu Jepang | ||||
Kode bahasa | |||||
ISO 639-3 | jsl | ||||
LINGUIST List | jsl | ||||
Glottolog | japa1238 [2] | ||||
IETF | jsl | ||||
| |||||
Lokasi penuturan | |||||
ProyekWiki Bahasa | Wikipedia | Kode sumber Lihat dalam mode terbatas Tampilkan peta yang diperbesar Tampilkan peta yang diperkecil | |||||
Peta bahasa lain Koordinat: 36°N 139°E / 36°N 139°E / 36; 139 | |||||
Portal Bahasa | |||||
L • B • PW | |||||
Pemberitahuan | |
---|---|
Templat ini mendeteksi bahwa artikel bahasa ini masih belum dinilai kualitasnya oleh ProyekWiki Bahasa dan ProyekWiki terkait dengan subjek. | |
Terjadi [[false positive]]? Silakan laporkan kesalahan ini. | |
05.44, Kamis, 12 September, 2024 (UTC) • hapus singgahan Sebanyak 1.545 artikel belum dinilai | |
Cari artikel bahasaCari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka
Halaman bahasa acak
Bahasa Isyarat Jepang (bahasa Inggris: Japanese Sign Language) (日本手話code: ja is deprecated , Nihon Shuwa), yang juga dikenal dengan akronim JSL, adalah sebuah bahasa isyarat dominan di Jepang.
Sejarah
Sedikit yang diketahui tentang bahasa isyarat dan komunitas tuna rungu sebelum zaman Edo. Pada 1862, keshogunan Tokugawa mengirim para duta dari berbagai sekolah Eropa untuk tuna rungu. Sekolah pertama untuk tuna rungu tidak didirikan sampai 1878 di Kyōto.
Pada 1948, anak-anak tuna rungu diijinkan untuk masuk sekolah untuk mendapatkan pendidikan formal.[4]
Penggunaan dalam film dan televisi
- Hitsudan Hostess (筆談ホステスcode: ja is deprecated , lit. Hostess with a Pen) (2010) [1]
- Only You Can Hear Me {君にしか聞こえない} [Kimi Ni Shika Kikoenai] (2007)
- Babel (2006)
- One Missed Call: Final (2006)
- Orange Days (オレンジデイズcode: ja is deprecated , Orenji Deizu) (2004)
- Pinch Runner (ピンチランナーcode: ja is deprecated , Pinchi rannā) (2000)
- I Love You (アイ・ラヴ・ユーcode: ja is deprecated , lit. Ai rabu yu) (1999)
- Love & Pop
- Kimi no te ga sasayaite iru (君の手がささやいているcode: ja is deprecated , Kimi no te ga sasayaite iru, lit. Your Hands are Whispering) (1997–2001)
- Hoshi no Kinka (星の金貨code: ja is deprecated , lit. Coins of the Stars) (1995)
- Tell Me That You Love Me (愛していると言ってくれcode: ja is deprecated , Aishiteiru to itte kure) (1995)
- A Scene at the Sea (あの夏、いちばん静かな海。code: ja is deprecated , Ano natsu, ichiban shizukana umi, lit. Musim panas itu, samudera paling tenang) (1991)
- A Silent Voice (聲の形 Koe no katachi) (2016)
Lihat pula
- Bahasa pengkodean secara manual
- Keluarga Bahasa Isyarat Jepang
Catatan
- ^ Bahasa Isyarat Jepang di Ethnologue (ed. ke-18, 2015)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, ed. (2023). "Bahasa Isyarat Jepang". Glottolog 4.8. Jena, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. Pemeliharaan CS1: Tampilkan editors (link)
- ^ "Bahasa Isyarat Jepang". www.ethnologue.com (dalam bahasa Inggris). SIL Ethnologue.
- ^ Monaghan, Leila Frances. (2003). Many Ways to be Deaf: International Variation in Deaf Communities, p. 211., hlm. 211, pada Google Books
Referensi
- (dalam bahasa Jepang) Chokaku Shogaisha Rikai no Tame Diarsipkan 2009-03-07 di Wayback Machine., Situs Prefektur Kanagawa yang diakses pada 27 Agustus 2009 (dalam bahasa Jepang)
- Nyūmon - Shin Shuwa Kyōshitsu - Kōsei Rōdōshō Hōshiin Yōsei Kōza - Nyūmon Katei Taiyō (dalam bahasa Jepang). Zenkoku Shuwa Kenshū Senta-. 2004. ISBN 978-4-902158-11-3.
- Monaghan, Leila Frances. (2003). Many Ways to be Deaf: International Variation in Deaf Communities. Washington, D.C.: Gallaudet University Press. 10-ISBN 1-56368-135-8/13-ISBN 978-1-56368-135-6; OCLC 248814292
- Nakamura, Karen. (2006). Deaf in Japan: Signing and the Politics of Identity. Ithaca: Cornell University Press. 10-ISBN 0-8014-4350-4/12-ISBN 978-0-8014-4350-3; 10-ISBN 0-8014-7356-X/13-ISBN 978-0-8014-7356-2; OCLC 238810838
Pranala luar
- Japanese Association of Sign Linguistics (JASL) Diarsipkan 2004-09-25 di Wayback Machine.
- 手話教室 (online JSL lessons and dictionary, in Japanese)
- Online JSL dictionaries Diarsipkan 2015-07-17 di Wayback Machine.
- Kyoto Prefectural Education Center Website with explanations in English
- l
- b
- s
- Daftar bahasa isyarat
- Daftar berdasarkan jumlah penutur
Bahasa isyarat berdasarkan wilayah | |
---|---|
Australia |
|
Asia |
|
Africa |
|
Eropa |
|
Amerika Utara |
|
Amerika Selatan |
|
Internasional |
- Aborigin Australia (Daftar)
- Britania (Daftar)
- Denmark (Daftar)
- Prancis (Daftar)
- Jerman (Daftar)
- Jepang (Daftar)
- Swedia (Daftar)
- Arab (Daftar)
- Isolasi (Daftar)
- Gramatika
- Idiom-idiom
- Literatur
- Kata kotor
- Martha's Vineyard
- Prancis Lama
- Kentish Lama
- Rennellese (hampir)
- Maritime (hampir)
- Hawai (hampir)
- Bilingualisme bimodal
- Cerologi
- Gramatika (BIA)
- Pengucapan
- Pertukaran-kode
- Diglossia
- Raut tangan
- Amerika
- Britania (dua-tangan)
- Katalan
- Chili
- Prancis
- Irlandia
- Jepang
- Korea
- Polandia
- Rusia
- Serbo-Kroasia
- Spanyol
- ASL-phabet
- Sistem Notasi Hamburg
- Penulisan-Isyarat
- Notasi Stokoe
- Isyarat kontak
- Isyarat inisialisasi
- Kode Manual Inggris
- Kode Manual Malay
- Pengucapan
- Sistem Isyarat Paget Gorman
- Edukasi Bilingual–bikultural
- Film (daftar)
- Program televisi (daftar)
- Jabbar Baghtcheban
- Johanna Berglind
- Pär Aron Borg
- Thomas Braidwood
- Laurent Clerc
- Abbé de l'Épée
- Roger Fouts
- Thomas Gallaudet
- Abbe Sicard
- William Stokoe
- Association of Visual Language Interpreters of Canada
- International Center on Deafness and the Arts
- Mimics and Gesture Theatre
- ASL Rose
- Bahasa isyarat bayi
- Pusat simpanse CHCI (Washoe, Loulis)
- Pensinyalan tangan (kecaman terbuka)
- Pengakuan legal
- Pensinyalan taktil
- Tic-tac (taruhan)
^a Nama bahasa-isyarat merefleksikan wilayah asal.
Bahasa isyarat alami tidak berelasi dengan bahasa ucapan yang digunakan di wilayah yang sama.
Sebagai contohnya, Bahasa Isyarat Prancis berasal dari Prancis, tapi tidak berelasi dengan Prancis.