ドナウ川のさざなみ

『ドナウ川のさざなみ』
ルーマニア語: Valurile Dunării
ピアノ譜の表紙
ドナウ川のさざなみ(1937年6月29日録音)

この音声や映像がうまく視聴できない場合は、Help:音声・動画の再生をご覧ください。
ジャンル 管弦楽曲ワルツ
作曲者 ヨシフ・イヴァノヴィチ
ウィキポータル クラシック音楽
ポータル クラシック音楽

ドナウ川のさざなみ』(ドナウがわのさざなみ、ルーマニア語: Valurile Dunăriiドイツ語: Donauwellen)は、ルーマニアの作曲家ヨシフ・イヴァノヴィチ1880年に作曲したワルツ

1880年にブカレストのコンスタンティン・ゲバウアー社から出版された[1]

エミール・ワルトトイフェルが1886年ごろに編曲した版が[2]1889年に開催されたパリ万国博覧会で演奏され[3]、その哀愁を帯びた旋律、オーケストレーションの見事さなどから、東ヨーロッパの作曲家のワルツ作品としては世界的に有名になった[4]

その他

日本では、田村貞一が作詞した『ドナウ川の漣』が1902年明治35年)に慶應大学斉唱された[5]

近畿日本鉄道近鉄名古屋駅では大阪上本町大阪難波行き特急アーバンライナーが発車する際の発車メロディとして用いられている。

日本統治下の朝鮮では1926年に玄界灘に身投げして情死したソプラノ歌手のユン・シムドクの歌による『死の賛美』が大阪の日東レコードから発売されて流行した[6][7][8]

1946年に公開されたアル・ジョルソン伝記映画ジョルスン物語』では「Anniversary Song」の題で歌詞をつけて歌われている[2][9]

2000年のマイケル・デュドク・ドゥ・ヴィット監督のアニメーション映画岸辺のふたり』のBGMとして使われている。

脚注

[脚注の使い方]
  1. ^ ドナウ川のさざなみの楽譜 - 国際楽譜ライブラリープロジェクト
  2. ^ a b Iosif Ivanovici, NAXOS, https://www.naxos.com/person/Iosif_Ivanovici_24525/24525.htm 
  3. ^ ドナウ川のさざなみ
  4. ^ Iosef Ivanovici
  5. ^ ドナウ川のさざなみ
  6. ^ 「윤심덕(尹心悳)」『韓国民族文化大百科事典韓国学中央研究院。http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0042442 
  7. ^ 田承勳『大ヒットした「死の賛美」…それを真似した「哀傷賦」は大失敗』東亜日報、2018年2月9日。https://www.donga.com/jp/article/all/20180209/1220506/1/ 
  8. ^ 윤심덕 사의 찬미 - YouTube
  9. ^ The Anniversary Song - Al Jolson (Larry Parks - The Jolson Story) (1946) - YouTube

外部リンク

典拠管理データベース ウィキデータを編集
全般
  • VIAF
国立図書館
  • スペイン
  • フランス
  • BnF data
  • ドイツ
  • アメリカ
  • オーストラリア
  • ポーランド
その他
  • MusicBrainz作品
    • 2