Mata ganti mata

Maknanya prinsip, sebiji mata ganti sebiji mata, adalah bahawa seorang yang telah mencedera yang lain menerima kecederaan yang sama dalam pampasan.

Frasa, "sebiji mata ganti sebiji mata", (עין תחת עין‎‎, ayin tachat ayin, secara harfiah 'sebiji mata bawah sebiji mata'), adalah suatu petikan dari beberapa perenggan Bible Ibrani[1][2][3] di mana seseorang yang telah mencederakan mata lain yang diarahkan untuk membayar pampasan. Ia ditakrifkan dan terhad setakat hukuman dalam undang-undang Taurat.

Perkataan Bahasa Inggeris "talion" ertinya hukuman yang sama dengan kesalahan itu, dari Latin talio. Prinsip "mata ganti mata" sering dirujuk menggunakan frasa Latin "Lex talionis, undang-undang talion.

Lihat juga

  • Pencerobohan
  • Sistem Bubuti
  • Teori Pencegahan
  • Keampunan
  • Peraturan Emas
  • Pemusnahan saling jaminan
  • Prinsip bukan pencerobohan
  • Kefahaman suka damai
  • Kebiasaan timbal balik
  • Menghukum keadilan
  • Balas dendam

Rujukan

  1. ^ Templat:Bibleverse-lb
  2. ^ Templat:Bibleverse-lb
  3. ^ Templat:Bibleverse-lb

Pautan luar

  • Union of Orthodox Jewish Congregations explanation of the Torah and Lex Talonis
  • Calvin's Commentary on Exodus 21:22–26
  • Calvin's Commentary on Matthew 5:38
  • Aquinas' collation of commentaries on Matthew 5:38–42
  • Tolstoy's Legacy for Mankind: A Manifesto for Nonviolence, Part 1 & Part 2
  • The fine art of revenge: Salon interview with Professor William Ian Miller, author of "Eye for an Eye", about the Lex talionis.
  • Shubow, Justin. Blind Justice: a review of William Ian Miller's Eye for an Eye. First Things, December 2006.