Put Your Head on My Shoulder

Серия телесериала «Футурама»
Положи свою голову мне на плечи
Put Your Head on My Shoulders
Фрай и Эми
Фрай и Эми
Основная информация
Номер серии Сезон 2
Серия 7 (на ТВ: 10)
Номер 20
Режиссёр Крис Лоудон
Автор сценария Кен Килер
Код серии 2ACV07
Дата выхода 13 февраля 2000
Длительность 21 мин[1]
Характеристики серии
Вступительный титр Not based on the novel
by James Fenimore Cooper
Мультфильм в начале "Chick And Double Chick"
Хронология серий
Предыдущая Следующая
The Lesser of Two Evils Raging Bender
Список всех эпизодов

Put Your Head on My Shoulders (с англ. — «Положи свою голову мне на плечи») — седьмой эпизод второго сезона мультсериала «Футурама». Североамериканская премьера этого эпизода состоялась 13 февраля 2000 года.

Сюжет

Эми покупает себе новую машину и приглашает Фрая покататься по Меркурию. Не уследив за уровнем топлива, Фрай и Эми вынуждены ждать техпомощь. В течение этих нескольких часов у них завязываются романтические отношения. Но когда Эми признаётся Фраю, что хочет с ним встречаться, парень решает порвать с ней отношения, несмотря на приближение Дня святого Валентина.

Планы Фрая нарушает автокатастрофа, в которую попадают он, Эми и Зойдберг на пути к одной из лун Юпитера — Европе. Наличие врача оказывается очень кстати, и Зойдберг успевает спасти жизнь Фраю, пришив его голову к телу Эми. Несмотря на то, что теперь у них одно тело на двоих, Эми хочет провести день Святого Валентина с другим мужчиной.

Предпраздничным ажиотажем пользуется Бендер, организовавший своё агентство по поиску пары для свидания. Среди клиентов агентства — Фрай, Лила и Зепп Бранниган. Однако для всех основных героев свидание проходит без успеха. На следующий день Зойдберг возвращает голову Фрая на прежнее место, но с побочным эффектом. Это стоит немного ударить или пошлепать Фраю по шее, нога станет дергаться с задней стороны что и испытал на своей шкуре Бендер от которого его зад стал взрываться как и предсказал его механик когда Эми с Фраем ещё выбирали машину.

Ссылки на культурные явления

  • Название эпизода совпадает с названием песни 1959 года канадского певца Пола Анка «Put Your Head on My Shoulder» — рус. Положи свою голову на мое плечо или, с большим соответствием контексту эпизода, помести свою голову на мое плечо.
  • В творчестве Мэта Грейнинга тема пришивания головы к чужому телу появляется не в первый раз — она уже возникала в одном из эпизодов «Симпсонов» — Treehouse of Horror II, в которой голова мистера Бёрнса была пришита к телу Гомера Симпсона. В Симпсонах это было, в свою очередь, отсылкой на фильм Б-класса 1972 года «Нечто с двумя головами» (англ. The Thing With Two Heads), в котором голова белого расиста была пришита к телу негра.
  • Когда машина Эми подлетает к Европе, одному из спутников Юпитера, в кадре появляется «черный монолит» с надписью «Out of Order» (рус. неисправен). «Черный монолит» — один из ключевых артефактов, появляющихся в фильме 2010: год вступления в контакт, а также Космическая одиссея 2001 года" (англ. 2001: A Space Odyssey).

Интересные факты

  • Указатель на Меркурии достаточно точен — длина экватора планеты составляет 15300 км (около 9500 миль), то есть до заправки действительно 4750 миль.
  • Сломанный Эдди — пародия на «Чокнутого Эдди» (англ. Crazy Eddie), персонажа из рекламы одноимённой американской сети магазинов бытовой техники.
  • Заправочная станция на Меркурии называется Hg’s fuel. Дело в том, что Mercury по-английски также обозначает ртуть, Hg в периодической таблице.
  • Компания «Семикратное А» (Австро-Афро-Антарктико-Американо-Азиатская автомобильная ассоциация, ААААААА) — пародия на Американскую автомобильную ассоциацию («Тройное А», ААА).
  • Марки машин, упоминаемые в фильме, — пародии на современные автомобили. Бета Ромео — отсылка на Альфа Ромео. Машина, которую менеджер предлагает Фраю, — Thundercougarfalconbird (ГромЯгуарЯстребПтица), что отсылает нас сразу к трём моделях машин компании Форд: Ford Thunderbird, Mercury Cougar и Ford Falcon.
  • Слоган брачного агентства Бендера Discreet and Discrete (рус. секретно/тактично и дискретно), в нём есть упоминание об одном из разделов математики — дискретной математике.
  • На купюре в 500 долларов изображен Ал Гор — следовательно, он все-таки стал президентом. Кстати, на реально существовавшей в начале XX века 500-долларовой банкноте был изображен президент Уильям Мак-Кинли.
  • В украинском переводе этой серии Эми, когда Фрай просит оставить его наедине с Лилой, напевает песню Киркорова «У-у-у, ты не слышишь меня, я не слышу тебя…».
Логотип Викицитатника В Викицитатнике есть страница по теме: Футурама

Ссылки

Перейти к шаблону «External links»
Ссылки на внешние ресурсы
Перейти к шаблону «Внешние ссылки» Перейти к элементу Викиданных
  Тематические сайты
  • ČSFD
  • Internet Movie Database
Перейти к шаблону «Серии Футурамы»
Сезон 1
Сезон 2
Сезон 3
Сезон 4
Сезон 5
  • Bender’s Big Score
  • The Beast with a Billion Backs
  • Bender’s Game
  • Into the Wild Green Yonder
Сезон 6
Сезон 7
Сезон 8
  • The Impossible Stream
  • Children of a Lesser Bog
  • How the West Was 1010001
  • Parasites Regained
  • Related to Items You've Viewed
  • I Know What You Did Next Xmas
  • Rage Against the Vaccine
  • Zapp Gets Canceled
  • The Prince and the Product
  • All the Way Down
Специальные выпуски
  • A Terrifying Message from Al Gore
  • Everybody Loves Hypnotoad
  • Futurama: The Lost Adventure
  • D.O. I.T. — Downloading often is terrible
  • Zapp Brannigan’s Guide to Making Love at a Woman
  • Futurama Live!
  • Radiorama: Worlds of Tomorrow
Кроссоверы «Симпсонов»
  1. Open Media Database (нем.)