Ödets port

Ödets port
FörfattareAgatha Christie
OriginaltitelPostern of Fate
OriginalspråkEngelska
LandEngland England
GenreDetektivroman
Utgivningsår1973
Först utgiven på
svenska
1977
Del i serie
Föregås avLånga skuggor
Efterföljs avRidå – Hercule Poirots sista fall

Ödets port (engelska: Postern of Fate) är en detektivroman av Agatha Christie som först publicerades i Storbritannien i oktober 1973[1] och i USA senare samma år.[1][2][3]

Boken handlar om hennes detektiver Tommy och Tuppence Beresford och är detektivernas sista framträdande. Det är den sista romanen Christie skrev, men inte den sista som publicerades eftersom den följdes av två opublicerade romaner skrivna på 1940-talet. Paret Beresford skildras som ett pensionerat par, men de börjar undersöka ett olöst brott daterat till första världskriget. Fallet handlar om förgiftning av en kvinnlig spion.

Det var Christies sista roman och dessutom en av endast fyra Christie-romaner som inte hade fått en adaption av något slag, de andra var Döden till mötes, Destination okänd och Passagerare till Frankfurt.

Titeln

Titeln kommer från dikten "Damaskus portar" av James Elroy Flecker. Dikten refereras också till i novellen "The Gate of Baghdad" i samlingen Parker Pyne Investigates från 1934.

Handling

Tommy och Tuppence har bestämt sig för att gå i pension och har köpt ett nytt residens, Laurels. Huset ligger i Hollowquay, en semesterort.[4] Paret har ärvt biblioteket från familjen Laurels tidigare ägare och Tuppence bestämmer sig för att gå igenom dess barnbokssamling. Hon undersöker ett exemplar av Den svarta pilen (1888), eftersom hon minns att hon läste denna roman i sin ungdom. Inuti boken hittar Tuppence ett dolt meddelande: "Mary Jordan dog inte naturligt. Det var en av oss. Jag tror jag vet vem."[4]

Tuppence letar efter Mary Jordans grav, men kan inte hitta den. Hon hittar istället graven för Alexander Parkinson, som var bokens ursprungliga ägare och meddelandets författare. Alexander hade dött vid 14 års ålder. Tuppence undersöker Parkinsons familjs förflutna och får reda på att Mary Jordan var anställd som guvernant för familjen Parkinson. Mary ska ha dött av en olyckshändelse, förgiftad efter att ha ätit dödliga fingerborgsblommor. Bladen hade blandats till en sallad som hon åt. Dödsfallet inträffade 60 år före nutid.[4]

Tommy och Tuppence samlar information om Mary från åldrande bybor och får reda på att hon var inblandad i "hemliga regeringsaffärer", som involverade planerna på utvecklingen av en ny ubåt. Tommy kontaktar sina tidigare medarbetare inom den brittiska underrättelsetjänsten, som bekräftar uppgifterna. Familjen Beresford får reda på att Mary själv var en brittisk hemlig agent.[4]

Paret Beresford nöjer sig till en början med att undersöka detta kalla fall, men deras trädgårdsmästare Isaac Bodlicott mördas på deras tröskel. Paret är tydligen nära att avslöja en "sedan länge begravd hemlighet", och det finns mystiska fiender som är villiga att stoppa dem.[4]

Litterär betydelse och mottagande

Maurice Richardson i The Observer den 11 november 1973 var positiv i sin recension: "Nu i sjuttioårsåldern har Beresfords, det amatördetektivpar som några av oss fann alltför pigga för att vara bekväma, förvärvat en Proustiansk komplexitet. Ett kodmeddelande i en edvardiansk barnbok leder dem till mordet på en guvernant som var inblandad i ett tyskt spionfall före 1914. Dåtid och nutid hänger ihop på ett imponerande sätt. Trots politisk naivitet; det här är en genuin tour de force med en stjärnroll för Manchesterterriern Hannibal."[5]

Robert Barnard skrev negativt att Ödets port var "Den sista boken Christie skrev. Bäst (och lätt) bortglömt."[6]

Enligt The Cambridge Guide to Women's Writing in English är denna roman en av de "avskyvärda sista romanerna" där Christie påstås "tappa greppet helt och hållet".[7]

En kanadensisk studie som jämförde texterna i ett antal Christie-romaner visade att hennes senare verk, inklusive Ödets port, visade en 15 till 30% minskning av ordförrådet. Denna förändring, tillsammans med användningen av obestämda ord och upprepningar, är nu kända för att vara symtom på Alzheimers sjukdom, även om de första formella diagnoserna av denna form av demens inte ställdes förrän efter Christies död i januari 1976.[8]

Referenser till andra verk

Boken har många referenser till de tidigare romaner och noveller där Tommy och Tuppence medverkade. Vi får veta, ganska inkonsekvent, att Tommy och Tuppences tvillingdotter Deborah själv nu är mamma till tvillingar, även om hennes tre barn senare identifieras som Andrew 15 år, Janet 11 år och Rosalie 7 år. Vi får också veta att Tommy och Tuppences adoptivdotter Betty bor i Kenya och att Amy (tidigare kallad Milly i Ett sting i tummen), Alberts fru, har varit död i "några år". Mr Robinson, den "gule, store mannen" från Passagerare till Frankfurt dyker upp här, liksom överste Pikeaway och Horsham, den senare poserar under täckmantel som trädgårdsmästare.

Analys

I romanen skildras Tommy och Tuppence som ett pensionerat par. Deras "hängivne hantlangare" Albert har flyttat in hos dem. Paret har också en hund som sällskap. Hunden heter Hannibal, en Manchesterterrier. Hannibal är mycket beskyddande mot sina ägare, ett element som senare fungerar som en avgörande del i upplösningen.[9]

Delar av romanen ägnas åt Beresfords hantering av rörmokare och elektriker som reparerar deras bostad. Det finns klagomål om hur dessa människor vanemässigt behandlar sina klienter illa, men dessa karaktärer är i stort sett irrelevanta för mysteriehandlingen.[9]

Tuppence är den som först genomför utredningen, medan Tommy verkar ointresserad. När Tuppence frågar ut lokalbefolkningen låtsas han vara allmänt intresserad av stadens historia. De flesta av dem insisterar på att de händelser de beskriver inträffade före deras tid, men erbjuder fortfarande information. De flesta av de tillgängliga berättelserna är motsägelsefulla till varandra.[9]

Tuppence får reda på att Mary Jordan på något sätt var inblandad i "problem" i staden under första världskriget. En del av berättelserna berättar att Mary var en tysk barnjungfru, en "frowline" (från tyskans Fräulein). Hon besökte regelbundet London på sina lediga dagar, och det ryktades att hon var spion.[9] Hennes död betraktades som en olyckshändelse, eftersom någon "felaktigt" plockade fingerborgsblad och blandade dem med spenat som växte i närheten.[9]

Romanen har en scen som involverar överste Atkinson, Tommys kontakt från underrättelsetjänsten. Han tror att det inte är en slump att familjen Beresford flyttar till Hollowquay, och misstänker att de är där på ett officiellt uppdrag. Han frågar till och med indirekt Tommy om han har skickats dit "för att se sig omkring", utan att fråga vem som har skickat Tommy från första början.[9] Andra medarbetare till Beresfords från underrättelsetjänsten ger ledtrådar om både Mary Jordans och Beresfords förflutna. Men dessa tips översätts inte till sammanhängande information.[9]

Familjen Beresfords trädgårdsmästare mördas, genom ett "hårt slag i huvudet". Hans död gör Tuppence uppmärksam på att något är fel i Hollowquay. Hon kommenterar att det måste finnas "något kvar från det förflutna". Tommy ber henne nyfiket att inte hetsa upp sig för det här fallet, knappast en lämplig reaktion på ett mord. Kort därefter blir Tuppence "snuddad av en kula" i sin egen trädgård.[9]

Detta är den sista romanen om Beresfords och som vanligt är de knutna till en underrättelsetjänst.[10] Karaktärerna har åldrats sedan deras tidigare framträdanden, med Tommy och Tuppence båda över 70 år. Deras barn är fullvuxna, och vi får kort veta vad som har hänt med dem. Deras biologiska dotter Deborah har gift sig, bosatt sig i Skottland och har tre egna barn. Adoptivdottern Betty har blivit antropolog och forskar i Afrika.[10]

Liksom i tidigare Beresford-romaner är huvudtemat den inre fienden. Ett illavarslande meddelande om ett 60 år gammalt mord får dem att undersöka hoten mot den brittiska säkerheten. I slutet av romanen gratuleras paret av uppskattande regeringstjänstemän.[10]

Ödets port är "mindre stramt inriktad" än de tidigare Beresford-romanerna. De första kapitlen i romanen är något förvirrande och riktningslösa. Den första antydan om romanens huvudhandling introduceras i kapitel 12.[10]

På grund av skada och ålder övergick Christie från att skriva sina senare romaner, inklusive Ödets port, till att diktera dem och överlåta transkriptionen till andra, vilket anses vara en del av orsakerna till den sjunkande kvaliteten.

I boken refererar Christie till Ashfield, Torquay, huset hon växte upp i.

Källor

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från en annan språkversion av Wikipedia.

Noter

  1. ^ Collins Crime Club – A checklist of First Editions Chris Peers, Ralph Spurrier and Jamie Sturgeon. Dragonby Press (Second Edition) March 1999 (p. 15)
  2. ^ Cooper and Pyke. Detective Fiction – the collector's guide: Second Edition (pp. 82, 87) Scholar Press. 1994; ISBN 0-85967-991-8
  3. ^ ”American Tribute to Agatha Christie”. 12 juni 2016. http://home.insightbb.com/~jsmarcum/agatha68.htm. 
  4. ^ [a b c d e] Bunson 2000, s. 124-125.
  5. ^ The Observer, 11 November 1973 (p. 36)
  6. ^ Barnard, Robert. A Talent to Deceive – an appreciation of Agatha Christie – Revised edition (p. 203). Fontana Books, 1990; ISBN 0-00-637474-3
  7. ^ Sage, Lorna (1999). The Cambridge Guide to Women's Writing in English. Cambridge University Press. sid. 132. ISBN 0-521-66813-1. https://archive.org/details/cambridgeguidedt0000unse 
  8. ^ Alison Flood (3 april 2009). ”Study claims Agatha Christie had Alzheimer's | Books”. The Guardian. https://www.theguardian.com/books/2009/apr/03/agatha-christie-alzheimers-research. 
  9. ^ [a b c d e f g h] Riley, McAllister, Cassiday 2001, s. 306-308.
  10. ^ [a b c d] Fitzgibbon 1980, s. 66-67.

Bibliografi

  • Bunson, Matthew (2000), ”Postern of Fate”, The Complete Christie: An Agatha Christie Encyclopedia, Simon and Schuster, ISBN 978-0671028312 
  • Fitzgibbon, Russell H. (1980), ”Christie Bureau of Detectives”, The Agatha Christie Companion, Bowling Green State University Popular Press, ISBN 978-0879721381 
  • Riley, Dick; McAllister, Pam; Cassiday, Bruce (2001), ”Postern of Fate (1974)”, The Bedside, Bathtub & Armchair Companion to Agatha Christie, Continuum International Publishing Group, ISBN 978-0826413758 
v  r
Agatha Christie
Agatha Christies fiktiva universum
Figurer
Hercule Poirot · Miss Marple · Tommy och Tuppence Beresford · Ariadne Oliver · Arthur Hastings · Kommissarie Battle · Kommissarie Japp · Parker Pyne · Mr. Harley Quin · Överste Race · Sir Henry Clithering · Raymond West · Lady Eileen "Bundle" Brent
Romaner
En dos stryknin · Den hemlighetsfulle motståndaren · Vem var den skyldige? · Mannen i brunt · Hemligheten på Chimneys · Dolken från Tunis · De fyra stora · Mysteriet på Blå tåget · De sju urens mysterium · Mordet i prästgården · Mördande seans · Badortsmysteriet · Tretton vid bordet · Mordet på Orientexpressen · Varför bad de inte Evans? · Tragedi i tre akter · Den flygande döden · ABC-morden · Mord i Mesopotamien · Korten på bordet · Det stumma vittnet · Döden på Nilen · Döden till mötes · Hercule Poirots jul · Mord är lätt · Tio små negerpojkar / Och så var de bara en · Samvetskval · Skospännet · Mord på ljusa dagen · N eller M? · Liket i biblioteket · Fem små grisar · Mord per korrespondens · Klockan K · Slutet blir döden · Cyankalium och champagne · Gropen · Högt vatten · Konstiga huset · Ett mord annonseras · En flicka kom till Bagdad · Mrs McGinty är död · Trick med speglar · Begravningar är farliga · En ficka full med råg · Destination okänd · Mord klockan fem · Död mans fåfänga · 4.50 från Paddington · Prövad oskuld · Katt bland duvor · Den gula hästen · Spegeln sprack från kant till kant · Klockorna · Ett karibiskt mysterium · Bertrams hotell · Tredje flickan · Oändlig natt · Ett sting i tummen · Mord på Allhelgonadagen · Passagerare till Frankfurt · Nemesis · Långa skuggor · Ödets port · Ridå – Hercule Poirots sista fall · Miss Marples sista fall
Som Mary Westmacott
Giant's Bread · Unfinished Portrait · Absent in the Spring · The Rose and the Yew Tree · A Daughter's a Daughter · The Burden
Novellsamlingar
Pjäser
Allibi · Badortsmysteriet · Black Coffee · Och så var de bara en · Döden till mötes · Mord på Nilen · Gropen · Mordet i prästgården · Råttfällan · Åklagarens vittne · Spindelnätet · Klockan K · Domslut · Den oväntade gästen · Go Back for Murder · Fiddlers Three · Akhnaton · Chimneys · Love from a Stranger
Radio- och tv-pjäser
Getingboet · The Yellow Iris · Tre blinda möss · Butter in a Lordly Dish · Personal Call · Hercule Poirot · Partners in Crime
Övrig litteratur
The Road of Dreams · Come, Tell Me How You Live · Star Over Bethlehem · Poems · Agatha Christie: En självbiografi
Filmatiseringar
The Passing of Mr. Quin (1928) · Die Abenteurer G.m.b.H. (1929) · Alibi (1931) · Black Coffee (1931) · Tretton vid bordet (1934) · Love From a Stranger (1937) · …och sen var ingen kvar (1945) · Love From a Stranger (1947) · Åklagarens vittne (1957) · The Spider's Web (1960) · 4.50 från Paddington (1961) · Mord, sa hon (1963) · Det är fult att mörda (1964) · Snusdosan (1964) · Den mystiska blondinen (1965) · Ten Little Indians (1965) · Oändlig natt (1972) · Mordet på Orientexpressen (1974) · Tio små negerpojkar (1974) · Döden på Nilen (1978) · Spegeln sprack från kant till kant (1980) · Varför bad de inte Evans? (1980) · De sju urens mysterium (1981) · Mord är lätt (1982) · Åklagarens vittne (1982) · Mord på ljusa dagen (1982) · Ett karibiskt mysterium (1983) · Den hemlighetsfulle motståndaren (1983) · Agatha Christie's Partners in Crime (1983-1984) · Dödligt alibi (1984) · Miss Marple (1984-1992) · Liket i biblioteket (1984) · Trick med speglar (1985) · 13 vid bordet (1985) · Död mans fåfänga (1986) · Murder in Three Acts (1986) · Desiat negritiat (1987) · Döden till mötes (1988) · Så var det ingen kvar (1989) · Agatha Christie's Poirot (1989-2013) · Oskyldiga lögner (1995) · Den gula hästen (1996) · Poirot – tretton vid bordet (2000) · Mordet på Orientexpressen (2001) · Mon petit doigt m'a dit... (2004) · Agatha Christies Marple (2004-2013) · Korten på bordet (2005) · L'Heure Zéro (2007) · Le crime est notre affaire (2008) · Ten Little Roosters (2014) · Och så var de bara en (2015) · Partners in Crime (2015) · Åklagarens vittne (2016) · Mordet på Orientexpressen (2017) · Konstiga huset (2017) · ABC-morden (2018) · Ms. Ma, Nemesis (2018) · Prövad oskuld (2018) · Den gula hästen (2020) · Döden på Nilen (2022) · Murder Is Easy (2023) ·
Datorspel
And Then There Were None · Murder on the Orient Express · Evil Under the Sun · Agatha Christie: Peril at End House · Agatha Christie: Death on the Nile · Agatha Christie: Dead Man's Folly · The ABC Murders (2009) · Agatha Christie: 4.50 from Paddington · The ABC Murders (2016) · Agatha Christie: Hercule Poirot - The First Cases
Relaterat
St. Mary Mead · Mysteriet Agatha · Agatha Christie Memorial · Greenway Estate · Abney Hall · Archie Christie · Max Mallowan · Orient Express (spel) · Den oväntade gästen · Spindelnätet · Mörk brygd · See How They Run
Kategori Kategori