Thao language

Extinct Austronesian language of Taiwan
Thao
Thau a lalawa
Native toTaiwan
Ethnicity820 Thao (2020)[1]
Native speakers
4 (2021)[1]
Language family
Austronesian
  • Western Plains Formosan
    • Thao
Dialects
  • Brawbaw
  • Shtafari
Language codes
ISO 639-3ssf
Glottologthao1240
ELPThao

Thao (/θ/ thow; Thao: Thau a lalawa), also known as Sao,[2] is the nearly extinct language of the Thao people,[3] an indigenous people of Taiwan from the Sun Moon Lake region in central Taiwan. It is a Formosan language of the Austronesian family; Barawbaw and Shtafari are dialects.[citation needed]

Name

The name Thao literally means "person", from Proto-Austronesian *Cau. It is therefore cognate with the name of the Tsou.

History

In 2014, there were four L1 speakers and a fluent L2 speaker living in Ita Thaw (伊達邵) village (traditionally called Barawbaw), all but one of whom were over the age of sixty.[citation needed] Two elderly native speakers died in December of that year, including chief Tarma (袁明智), age 75.[citation needed] Four elderly L1 speakers and some semi-speakers were reported in 2021.[1]

Phonology

Consonants

Consonant inventory
  Labial Dental Alveolar Post-
Alveolar
Velar Uvular Glottal
Plosive p b     t d     k   q   ʔ  
Fricative f (v) θ ð s   ʃ           h  
Lateral Fricative         ɬ                  
Tap or Flap           ɾ                
Nasal   m       n       ŋ        
Approximant   w       l   j            

Orthographic notes:

  • ð ʃ/ are written ⟨th z sh⟩. However, /θ/ is written ⟨c⟩ in Blust's dictionary.
  • /ɬ/ is written ⟨lh⟩.
  • /ŋ/ is written ⟨ng⟩. However, /ŋ/ is written ⟨g⟩ in Blust's dictionary.
  • /ʔ/ is written ⟨'⟩.

Notes:

  • The glides /j w/ are derived from the underlying vowels /i u/ to meet the requirements that syllables must have onset consonants and to indicate stress placement accurately.
  • [v] is an allophone of /w/ occurring intervocalically.

Vowels

Vowel inventory
Front Central Back
High i u
High (e) (o)
Low a

Notes:

  • Stress is penultimate, otherwise can be written ⟨á í ú⟩ as in "dadú", but doubling ⟨aa ii uu⟩ is also frequently used, as in "daduu".
  • [e] and [o] occur as allophones of /i/ and /u/, respectively, when preceded or followed either by /q/ or /r/.

Morphology

Thao has two or arguably three patterns of reduplication: Ca-reduplication, full reduplication, and rightward reduplication (which is sometimes considered to be a form of full reduplication).

Thao verbs have the following types of focus (Blust 2003:239).

  1. Actor: -um- (present), ma- (future)
  2. Patient: -in, -in-
  3. Locative: -an

Syntax

Thao word order can be both SVO and VSO, although the former is derived from Taiwanese Hokkien (Blust 2003:228).

The Thao personal marker is "ti" (Blust 2003:228). Negatives include "ani" and "antu"; "ata tu" is used in "don't" constructions. The perfect is marked by "iza", the past by an infix just after the primary onset consonant "-in-" and the future by the prefix "a-". Imperatives are marked by "-í" and softer imperatives or requests roughly translated as "please" by "-uan" sometimes spelled "-wan" which can co-occur with "-í".

Pronouns

The Thao personal pronouns below are from Blust (2003:207). Note that there is only 1 form each for "we (exclusive)," "you (plural)" and "they."

Thao Personal Pronouns
Type of
Pronoun
Nominative Accusative Genitive Agent Patient
1s. yaku yakin nak[4]
2s. ihu ihu-n m-ihu[5] uhu uhu-n
3s. thithu thithu-n thithu[6]
1p. (incl.) ita ita-n m-ita
1p. (excl.) yamin yamin yamin
2p. maniun maniun maniun
3p. thaythuy thaythuy thaythuy

Other pronouns include:

  • minmihu - for you
  • panmihu - as for you
  • panihun - because of you
  • shanaihun - up to you
  • shaunatazihun - go to your place
  • shmunaihun - bring to you
  • nakin - for me
  • panyakin - as for me
  • pashiyakin - leave me
  • shanayayakin - up to me
  • shmunayakin - bring me

Affixes

The following affixes are sourced from Blust (2003:92-188) and adjusted to the modern spelling.

  • a- : only found in /kan/ 'eat'
  • -ak : '1st person singular (I)'
  • ak- ... -in : 'morning, noon, evening meals'
  • an- : uncertain function
  • -an : Verbal uses can be indicative, imperative, or adversative.
  • i- : prefix or clitic particle marking location
  • -i : imperative
  • -ik : patient focus (1st person singular)
  • -in- : perfective or completive aspect
  • -in : patient focus
  • ish- : found most with intransitive verbs (uncommon prefix)
  • ka- : 'to make an X', 'two times' (with reduplication)
  • ka- ... -an : meaning unclear
  • kal- : 'X told'
  • kalh- : 'to pile, spread'
  • kash- : 'intensity, repetition'
  • kashi- : meaning uncertain
  • kashi- ... -an : 'pull by the X'
  • kashun- : derives verbs referring to positions of the human body, or sometimes objects such as boats
  • kat- : 'gradually become X'
  • ki- : 'stand, stay'; other possible meanings as well
  • ki- ... -an : 'be affected with pain in the X'
  • kilh- : 'search for, seek'
  • kin- : 'to pick or gather X'
  • kit- ... -in : 'infested with X'
  • ku- : 'to perform an action with X' (when used with tools or weapons); less specific in other contexts
  • kun- : 'sudden or abrupt action', 'to eat the X meal', 'to do X times'; meaning unclear sometimes
  • la- : usually found in expressions of quantity of degree
  • lhin- : causative sense
  • lhun- : swelling-related meanings, etc.
  • m- : marks the genitive in 'you (2s)' and 'we (incl.)'
  • ma- : marks stative verbs, occasionally nouns derived from stative verbs
  • ma- : active verb prefix
  • ma- : prefix marking the future in actor focus verbs
  • ma- : 'tens' (used with numbers)
  • mak- : intransitive verbs
  • maka- : 'to resemble X' (people), 'produce X' (plant or animal parts), 'from/in/to X' (deictic/directional expressions)
  • makin- : intransitive verbs; 'Xth from the bottom' (with numerals)
  • makit- : 'happen gradually', 'perform X gradually'
  • maku- : directional sense, and is followed by /na/- (though it does not follow not in non-locative expressions)
  • malhi- : 'give birth to an X'
  • man- : generally used with dynamic, intransitive verbs
  • mana- : generally found with directional verbs
  • mapa- : 'reciprocal', 'collective action'
  • mash- : 'to speak X' (language), 'walk with an X' (positions or conditions of the leg)
  • masha- : relates to body positions, or may have a directional meaning
  • mashi- : comparatives (with stative bases of measurement); often synonymous with /ma/- (stative verb marker)
  • mat- : derives intransitive or stative verbs
  • mati- : locative expressions
  • matin- + full reduplication : 'X-ish' or 'spotted with X' (colors)
  • mi- : derives intransitive verbs, often with some form of base reduplication
  • mi- + Ca reduplication : 'do with a group of X'
  • mya- : used to derive various verbs
  • min- : derives inchoative verbs (Bunun loan?); 'become an X' or 'become like an X' (with kinship terms)
  • mu- : most frequently derives verbs of motion; 'go into X; enter X' (with concrete nouns that refer to structures or places capable of being entered); 'search for X' (with names of useful plants); 'do X times' (numeral bases and expressions of quantity)
  • mun- : intransitive verbs
  • -n : derives accusative pronouns from nominative bases
  • na- : most commonly with verbs indicating change of location; 'it's up to X'
  • pa- : causative of dynamic verbs (verbs with -/um/-); 'make X do Y' or 'let X do Y'; active transitive (or intransitive) verb with no causative argument/sense
  • pak- : 'exude X' (body fluids, other natural fluids/substances); intransitive verb prefix
  • pan- : 'perform X in a downward direction'
  • pan- ... -an : used with terms for lineal consanguines to derive the corresponding collateral terms of the same generation (e.g., 'father' > 'uncle', 'grandparent' > 'grandparental sibling')
  • pash- ... -an : 'place in which X is kept'
  • pashi- : generally causative sense (often with Ca-reduplication); 'let X do it' or 'let X have it' (with the accusative forms of personal pronouns)
  • pashi- ... -an : 'put X on' or 'wear X'
  • pat- : generally causative sense
  • pi- : causative verbs of location (can be paired with /i/- 'at, in, on'); may also form non-locative verbs
  • pya- : forms causative verbs (usually have stative counterparts with /ma/-; note that /pa/- and -/um/- are also counterparts.); simulative verb
  • pik- : generally causative sense
  • pin- : generally forms causative verbs or deverbal nouns
  • pish- : 'play X' (musical instruments); inchoative sense (sometimes with an implied element of suddenness); causative sense
  • pu- : causative or transitive counterpart of the movement prefix /mu/-, which is intransitive; 'use an X' or 'put in an X' (with names of some tools); 'send out an X' (with names of plant parts)
  • pu- ... -an : to wear X' (body ornaments)
  • pun- : 'to catch X' (animals used for food)
  • qata- : bodily movement, observation, and the like
  • sha- : directional sense ('facing', etc.)
  • shan-na-Ca- ... : 'it's up to X' (often with pronouns)
  • shau- : 'go to X' or 'arrive at X' (with bases that have an inherently locative sense or temporal sense)
  • shi- : appears to mark past tense (as opposed to the perfective aspect marker -/in/-)
  • shi- : sometimes appears with commands
  • shi-X-X : 'X-ish, somewhat X'
  • shi-X-iz: 'X times'
  • shu- : 'bring X' or 'take X' (with pronominal and deictic bases)
  • tana- : generally directional sense (from Bunun /tana/- 'prefix of direction')
  • tau- : 'to carry X' (with concrete nouns); 'to turn to X' (with bases having a directional meaning)
  • tish- : forms both transitive and intransitive verbs; often refers to results of non-deliberate actions
  • tu-Ca- ... : 'the odor of X'
  • -um- : actor focus infix
  • un- ... -an : 'undesirable bodily conditions or afflictions'; 'figurative extension of a physical affliction'
  • -un : equivalent of -/in/ 'patient focus' (borrowed from Bunun)
  • -wak : 1st person singular actor (apparently distinct from -/ak/)
  • -wan : 'X's turn (to do something)'
  • ya- : only comes after /mapa/- 'reciprocal or collective action'
  • -zan : 'X paces' (used with numerals)
Quasi-affixes
  • kan 'step, walk'
  • lhqa 'live, living'
  • pasaháy 'to use'
  • qalha 'much, many'
  • sa (usually almost impossible to translate in most environments)

Notes

  1. ^ a b c Thao at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ Zui (2021-11-20). "Languages of Taiwan — Thao (Thau a lalawa, Sao)". The Language Closet. Retrieved 2023-10-28.
  3. ^ "Did you know Thao is critically endangered?". Endangered Languages. Retrieved 2023-10-28.
  4. ^ PAN *ni-ku
  5. ^ PAN *ni-Su
  6. ^ PAN *ni-a

References

  • Blust, Robert (2003). Thao Dictionary (PDF). Language and Linguistics, Monograph Series A5. Taipei: Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica. ISBN 957-01-4785-7. Archived from the original (PDF) on 21 January 2022.
  • Huang, Meijin 黃美金 (2000). Shàoyǔ cānkǎo yǔfǎ 邵語參考語法 [A Reference Grammar of Thao] (in Chinese). Taibei Shi: Yuanliu. ISBN 957-32-3890-X.
  • Jian, Shilang 簡史朗 (2018). Shàoyǔ yǔfǎ gàilùn 邵語 語法概論 [Introduction to Thao Grammar] (in Chinese). Xinbei Shi: Yuanzhu minzu weiyuanhui. ISBN 978-986-05-5685-8 – via alilin.apc.gov.tw.

External links

Thao language test of Wikipedia at Wikimedia Incubator
  • Robert Blust's audio recordings of Thao are archived with Kaipuleohone
  • Yuánzhùmínzú yǔyán xiànshàng cídiǎn 原住民族語言線上詞典 (in Chinese) – Thao search page at the "Aboriginal language online dictionary" website of the Indigenous Languages Research and Development Foundation
  • Thao teaching and leaning materials published by the Council of Indigenous Peoples of Taiwan (in Chinese)
  • Thao translation of President Tsai Ing-wen's 2016 apology to indigenous people – published on the website of the presidential office
  • v
  • t
  • e
Rukaic
Tsouic
Northern Formosan
Atayalic
Northwest
Formosan
East Formosan
Kavalanic
Ami
Sirayaic
Southern Formosan
  • Bold indicates languages with more than 1 million speakers
  • ? indicates classification dispute
  • † indicates extinct status
  • v
  • t
  • e
Rukaic
Tsouic
Northern
Atayalic
Northwest
Formosan
East
Kavalanic
Ami
Siraiyac
Southern ?
Philippine
(linkage) ?
Batanic (Bashiic)
Northern Luzon
Cagayan Valley
Meso-Cordilleran
Central Cordilleran
Southern Cordilleran
Central Luzon
Sambalic
Northern Mindoro
Greater Central
Philippine
Southern Mindoro
Central Philippine
Tagalogic
Bikol
Bisayan
Mansakan
(unclassified)
  • Ata †
Palawanic
Subanen
Danao
Manobo
Gorontalo–Mongondow
Kalamian
Bilic
Sangiric
Minahasan
Other branches
Manide–Alabat
Greater Barito *
Barito
Sama–Bajaw
Greater
North Borneo *
North Borneo *
Northeast Sabah *
Southwest Sabah *
Greater
Dusunic *
Bisaya–Lotud
Dusunic
Paitanic
Greater
Murutic *
Murutic
North Sarawak *
Central Sarawak
Kayanic
Land Dayak
Malayo–Chamic *
Aceh–Chamic
Iban–Malayan
Ibanic
Sundanese
Rejang ?
Moklenic ?
Sumatran *
Northwest Sumatra
–Barrier Islands
Batak
Lampungic
Javanese
Madurese
Bali–Sasak
–Sumbawa
Celebic
Bungku–Tolaki
Muna–Buton
Saluan–Banggai
Tomini–Tolitoli *
Kaili–Wolio *
Kaili–Pamona
Wotu–Wolio
South Sulawesi
Bugis
Makassar
Seko–Badaic *
Seko
Badaic ?
Northern
Massenrempulu
Pitu Ulunna Salu
Toraja
Isolates
Bima
Sumba–Flores
Sumba–Hawu
Savu
Sumba
Western Flores
Flores–Lembata
Lamaholot
Selaru
Kei–Tanimbar ?
Aru
Timoric *
Central Timor *
Wetar–Galoli ?
Kawaimina
Luangic–Kisaric ?
Rote–Meto *
Babar
Southwest Maluku
Kowiai ?
Central Maluku *
West
East
Nunusaku
Piru Bay ?
SHWNG
Halmahera Sea
Ambel–Biga
Maya–Matbat
Maden
As
South Halmahera
Cenderawasih
Biakic
Yapen
Southwest
Oceanic
Admiralty
Eastern
Western
Saint Matthias
Temotu
Utupua
Vanikoro
Reefs–Santa Cruz
Southeast
Solomonic
Gela–Guadalcanal
Malaita–
San Cristobal
Western
Oceanic
Meso–
Melanesian
Willaumez
Bali-Vitu
New Ireland–
Northwest
Solomonic
Tungag–Nalik
Tabar
Madak
St. George
Northwest
Solomonic
North
New Guinea
Sarmi–
Jayapura ?
Schouten
Huon Gulf
Ngero–Vitiaz
Papuan Tip
Nuclear
Kilivila–Misima
Nimoa–Sudest
Southern
Oceanic
North
Vanuatu
Torres–Banks
Maewo–Ambae–
North Pentecost
South Pentecost
Espiritu Santo
Nuclear
Southern
Oceanic
Central
Vanuatu
Epi
Malakula
South Vanuatu
Erromango
Tanna
Loyalties–
New Caledonia
Loyalty Islands
New Caledonian
Southern
Northern
Micronesian
Nuclear
Micronesian
Chuukic–
Pohnpeic
Chuukic
Pohnpeic
Central
Pacific
West
East
Polynesian
Nuclear
Polynesian
Samoic
Eastern
Futunic
Tongic
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicates extinct status
Authority control databases: National Edit this at Wikidata
  • Japan