Nagroda Rivertona
Nagroda Rivertona - (norw. Rivertonprisen) – norweska nagroda literacka, przyznawana corocznie dla najlepszego tekstu o charakterze kryminalnym (powieści, opowiadania, dramacie czy scenariuszu), który w poprzednim roku ukazała się na norweskim rynku księgarskim.
Nagroda upamiętnia norweskiego pisarza Svena Elvestada, który pod pseudonimem Stein Riverton opublikował szereg powieści kryminalnych, tłumaczonych m.in. na język angielski i niemiecki.
Laureaci
Rok | Autor | Tytuł oryginalny[1] | Tytuł przekładu na język polski |
---|---|---|---|
2014 | Karin Fossum | Helvetesilden Cappelen Damm, Oslo 2014 | |
2013 | Gard Sveen | Den siste pilegrimen Vigmostad & Bjørke, Bergen 2013 | Ostatni pielgrzym Media Rodzina, Poznań 2015 |
2012 | Jørn Lier Horst | Jakthundene Gyldendal, Oslo 2012 | Psy gończe Smak Słowa, Sopot 2015 |
2011 | Torkil Damhaug(inne języki) | Ildmannen Cappelen Damm, Oslo 2011 | |
2010 | Chris Tvedt | Dødens sirkel Cappelen Damm, Oslo 2010 | Krąg śmierci Nasza Księgarnia, Warszawa 2014 |
2009 | Tom Egeland(inne języki) | Lucifers evangelium Aschehoug, Oslo 2009 | |
2008 | Vidar Sundstøl(inne języki) | Drømmenes land Tiden, Oslo 2008 | |
2007 | Jørgen Gunnerud(inne języki) | Høstjakt Kolon Forlag, Oslo 2007 | |
2006 | Tom Kristensen(inne języki) | Dødsriket | |
2005 | Frode Grytten | Flytande bjørn | |
2004 | Ulf Breistrand(inne języki), Jarl Emsell Larsen(inne języki) | Svarte penger, hvite løgner (scenariusz serialu TV) | |
2003 | Kurt Aust | Hjemsøkt | |
2002 | Gunnar Staalesen | Som i et speil | |
2001 | Jon Michelet(inne języki) | Den frosne kvinnen | |
2000 | Kjell Ola Dahl | En liten gyllen ring | Mały złoty pierścionek Czarne, Wołowiec 2011 |
1999 | Unni Lindell | Drømmefangeren | |
1998 | Jan Mehlum(inne języki) | Kalde hender | |
1997 | Jo Nesbø | Flaggermusmannen Aschehoug, Oslo 1997 | Człowiek-nietoperz Pol-Nordica, Warszawa 2005 |
1996 | Karin Fossum | Se deg ikke tilbake Cappelen, Oslo 1996 | Nie oglądaj się Znak, Kraków 2008 |
1995 | Kolbjørn Hauge(inne języki) | Død mann i boks | |
1994 | Anne Holt | Salige er de som tørster | Błogosławieni, którzy pragną... Prószyński i S-ka, Warszawa 2011 |
1993 | Morten Harry Olsen(inne języki) | Begjærets pris | |
1992 | Arild Rypdal(inne języki) | Orakel | |
1991 | Audun Sjøstrand(inne języki) | Valsekongens fall | |
1990 | Ingvar Ambjørnsen | Den mekaniske kvinnen | |
1989 | Idar Lind(inne języki) | 13 takters blues | |
1988 | Alf R. Jacobsen(inne języki) | Kharg | |
1987 | Lars Saabye Christensen | Sneglene | |
1986 | Edith Ranum(inne języki) | Ringer i mørkt vann (słuchowisko) | |
1985 | Michael Grundt Spang(inne języki) | Spionen som lengtet hjem | |
1984 | / | / | |
1983 | Kim Småge | Nattdykk | |
1982 | Torolf Elster(inne języki) | Thomas Pihls annen lov | |
1981 | Jon Michelet(inne języki) | Hvit som snø | |
1980 | Fredrik Skagen | Kortslutning | |
1979 | Helge Riisøen(inne języki) | Operasjon | |
1978 | Jon Bing(inne języki), Tor Åge Bringsværd(inne języki) | Blindpassasjer (scenariusz serialu TV) | |
1977 | / | / | |
1976 | Pio Larsen | Den hvite kineser | |
1975 | Gunnar Staalesen | Rygg i rand, to i spann | |
1974 | Anker Rogstad | Lansen | |
1973 | David Torjussen (Tor Edvin Dahl) | Etterforskning pågår | |
1972 | Sigrun Krokvik | Bortreist på ubestemt tid |
Linki zewnętrzne
- Oficjalna strona tzw. klubu Rivertona, który przyznaje nagrodę Rivertona
Przypisy
- ↑ Jako podstawowy podany został tytuł wydania norweskiego, wydawnictwo, miejsce wydania oraz rok wydania oryginału. Podobnie w przypadku przekładów powieści na język polski.
- SNL: Rivertonprisen