Ermuntre dich, mein schwacher Geist
"Ermuntre dich, mein schwacher Geist" | |
---|---|
Christmas carol | |
Other name | "Brich an, du schönes Morgenlicht" |
Text | by Johann Rist |
Language | German |
Melody | by Johann Schop |
Published | 1641 (1641) |
"Ermuntre dich, mein schwacher Geist" is a German Christmas carol with lyrics by Johann Rist and a melody by Johann Schop, first published in 1641. Historically it was contained in Protestant hymnals, but the current one, Evangelisches Gesangbuch, uses only three of its stanzas, the ninth, the second and the twelfth, titled "Brich an, du schönes Morgenlicht". This stanza was used by Johann Sebastian Bach as a chorale in Part II of his 1734 Christmas Oratorio.
History
Johann Rist wrote the text of "Ermuntre dich, mein schwacher Geist"[1] as a Christmas carol in twelve stanzas. The melody by Johann Schop was first published with the text in Lüneburg in 1641, as the opening song of Rist's collection Himlischer Lieder (of heavenly songs). The song is titled "Lob-Gesang. Von der frewdenreichen Geburt vnd Menschwerdung vnsers Hernn und Heylandes Jesu Christi" (Song of praise. Of the joyful birth and incarnation of our Lord and Redeemer Jesus Christ).[2] It was reprinted in Protestant hymnals, beginning in Johann Crüger's Praxis pietatis melica of 1648 or 1653, with a slightly revised melody.[2] A Lutheran hymnal from the 19th century has the hymn in nine stanzas.[3] In the 1878 lexicon of hymns of all times, the song is described as most often rendered in nine stanzas.[4]
The modern Protestant hymnal, Evangelisches Gesangbuch, uses only three of the song's stanzas, the ninth, the second and the twelfth of the original, under the title "Brich an, du schönes Morgenlicht".[2]: 10
In the Evangelical Lutheran Hymnary, the hymn is number #118 and begins with "Arise, My Soul, Sing Joyfully", cut to four stanzas, using the translation made for the 1973 Australian The Lutheran Hymnal.[5] In Lutheran Service Book, the hymn is #378, cut to three verses with "Break forth" as the first stanza.[6] In Worship Supplement 2000, one verse, "Break forth", is included as hymn #714.[7] Moravian Book of Worship includes "Break forth" as hymn #287 in one stanza.[8] The Baptist Hymnal 2008 includes a second stanza to "Break forth" written by Arthur Tozer Russell as hymn #210.[9] A second stanza by Russell following "Break forth" as the first verse is also found in the Ambassador Hymnal as hymn #49.[10] In the 1993 Christian Worship, "Break forth" cut to a single stanza is hymn #44, [11] but it will be omitted from the upcoming Christian Worship Hymnal.[12]
Text and tune
The text begins with a call of the individual singer to self, to contemplate the birth of the Saviour.[2]: 10 The ninth stanza refers to the light that the shepherds see, saying "Brich an, du schönes Morgenlicht" (Break, you beautiful morning light), tells the shepherds not to be afraid, and announces that the weak little boy will ultimately bring peace.[2]: 11
Musical settings
Vincent Lübeck composed a Christmas cantata, Willkommen, süßer Bräutigam (Welcome, sweet bridegroom), beginning with the hymn's second stanza.[2]: 10 Johann Sebastian Bach set the text and tune of the ninth stanza, "Brich an, du schönes Morgenlicht", as a chorale[13] in Part II of his 1734 Christmas Oratorio,[14] as the reaction of the shepherds to the light in the sky, beginning the annunciation to the shepherds.[2]: 10
In 1735, Bach set the text as a sacred song for Schemellis Gesangbuch, scored for voice and continuo in nine of the twelve stanzas, BWV 454.[15][16] In 1777, his son Johann Christoph Friedrich Bach used the setting from the Christmas Oratorio as the 6th movement of his Ascension Oratorio, first performed then in Bückeburg.[17]
References
- ^ Break Forth, O Beauteous Heavenly Light, entry in Glory to God: A Companion by Carl P. Jr. Daw, 2016, pages 134–135
- ^ a b c d e f g Schmidt, Eberhardt (2000). "33 Brich an, du schönes Morgenlicht". In Hahn, Gerhard; Henkys, Jürgen (eds.). Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch (in German). Vandenhoeck & Ruprecht. pp. 9–13. ISBN 978-3-52-550325-6.
- ^ Evangelisch-lutherisches Gesangbuch Wilh. Hassel, 1857
- ^ Fischer, Albert Friedrich Wilhelm (1878). "Ermuntre dich mein schwacher Geist". Kirchenlieder-Lexicon: Hymnologisch-literarische Nachweisungen über ca. 4500 der wichtigsten und verbreitetsten Kirchenlieder aller Zeiten, in alphabetischer Folge nebst einer Übersicht der Liederdichter (in German). F. A. Perthes. p. 172.
- ^ 118. Arise, My Soul, Sing Joyfully, hymnary.org and First lines of hymns, Evangelical Lutheran Hymnary Indexes
- ^ 378. Break Forth, O Beauteous Heavenly Light, hymnary.org
- ^ 714. Break Forth, O Beauteous Heav'nly Light, hymnary.org, (includes facsimile copy)
- ^ 287. Break Forth, O Beauteous Heav'nly Light, hymnary.org, (includes facsimile copy)
- ^ 210. Break Forth, O Beauteous Heav'nly Light, hymnary.org, (includes facsimile copy)
- ^ 49. Break Forth, O Beauteous Heavenly Light, hymnary.org
- ^ 44. Break Forth, O Beauteous Heavenly Light, hymnary.org
- ^ Hymns cut or retuned from CW and CWS, Hymnal Committee. (Archived December 26, 2021)
- ^ "Ermuntre dich, mein schwacher Geist BWV 248/12 ChS; BC F 57.2a/b". Bach Digital. Retrieved 4 December 2021.
- ^ Dahn, Luke. "BWV 248(2).12(3)". bach-chorales.com (in German).
- ^ Ermuntre dich, mein schwacher Geist, BWV 454 (Bach, Johann Sebastian): Scores at the International Music Score Library Project
- ^ Ermuntre dich, mein schwacher Geist University of Alberta
- ^ "Himmelfahrtskantate (original version) BR‑JCFB F 3a; Wf XIV/8". Bach Digital. Retrieved 5 December 2021.
External links
- Ermuntre dich, mein schwacher Geist / Text and Translation of Chorale Bach Cantatas Website
- 12. Brich an, o schönes Morgenlicht vmii.org
- Music for Hymn #118, arrangement as found in Evangelical Lutheran Hymnary, for four verses, .opus file, plays in browser, Wittenberg Lutheran Church
- v
- t
- e
- Ach Gott, vom Himmel sieh darein
- Ach Gott, wie manches Herzeleid
- Ach lieben Christen seid getrost
- Ach wie flüchtig, ach wie nichtig
- Allein Gott in der Höh sei Ehr
- An Wasserflüssen Babylon
- Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir
- Aus tiefer Not schrei ich zu dir
- Befiehl du deine Wege
- Christe, du Lamm Gottes
- Christ lag in Todesbanden
- Christum wir sollen loben schon
- Christ unser Herr zum Jordan kam
- Christus, der uns selig macht
- Christus ist erstanden
- Da der Herr Christ zu Tische saß
- Da Jesus an dem Kreuze stund
- Der Mond ist aufgegangen
- Die beste Zeit im Jahr ist mein
- Die güldne Sonne voll Freud und Wonne
- Dies sind die heilgen zehn Gebot
- Du meine Seele singe
- Ein feste Burg ist unser Gott
- Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld
- Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
- Erschienen ist der herrlich Tag
- Es ist das Heil uns kommen her
- Es ist genug
- Es spricht der Unweisen Mund wohl
- Es woll uns Gott genädig sein
- Freuet euch der schönen Erde
- Geh aus, mein Herz, und suche Freud
- Gelobet seist du, Jesu Christ
- Gelobt sei Gott im höchsten Thron
- Gott sei gelobet und gebenedeiet
- Herr Christ, der einig Gotts Sohn
- Herr Gott, dich loben wir
- Herr Jesu Christ, dich zu uns wend
- Herr Jesu Christ, du höchstes Gut
- Herr Jesu Christ, wahr Mensch und Gott
- Herr, stärke mich, dein Leiden zu bedenken
- Herzlich lieb hab ich dich, o Herr
- Herzlich tut mich verlangen
- Herzliebster Jesu
- Heut triumphieret Gottes Sohn
- Ich hab in Gottes Herz und Sinn
- Ich singe dir mit Herz und Mund
- Ich steh an deiner Krippen hier
- Im Frieden dein, o Herre mein
- In dich hab ich gehoffet, Herr
- Jerusalem, du hochgebaute Stadt
- Jesu Leiden, Pein und Tod
- Jesu, meine Freude
- Jesu, meines Glaubens Zier
- Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand
- Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt
- Komm, Gott Schöpfer, Heiliger Geist
- Komm, Heiliger Geist, Herre Gott
- Liebster Gott, wann werd ich sterben
- Liebster Jesu, wir sind hier
- Lob Gott getrost mit Singen
- Lobt Gott, ihr Christen alle gleich
- Macht hoch die Tür
- Meinen Jesum laß ich nicht
- Mit Fried und Freud ich fahr dahin
- Mitten wir im Leben sind
- Nun bitten wir den Heiligen Geist
- Nun danket alle Gott
- Nun danket all und bringet Ehr
- Nun freut euch, lieben Christen g'mein
- Nun komm, der Heiden Heiland
- Nun lasst uns den Leib begraben
- Nun lasst uns gehn und treten
- Nun laßt uns Gott dem Herren
- Nun liebe Seel, nun ist es Zeit
- Nun lob, mein Seel, den Herren
- Nun preiset alle Gottes Barmherzigleit
- O Ewigkeit, du Donnerwort
- O Haupt voll Blut und Wunden
- O Jesu Christe, wahres Licht
- O komm, du Geist der Wahrheit
- O Lamm Gottes, unschuldig
- O Mensch, bewein dein Sünde groß
- O Welt, sieh hier dein Leben
- Schmücke dich, o liebe Seele
- Sie ist mir lieb, die werte Magd
- Singet dem Herrn ein neues Lied
- Straf mich nicht in deinem Zorn
- Such, wer da will, ein ander Ziel
- Valet will ich dir geben
- Vater unser im Himmelreich
- Vom Himmel hoch, da komm ich her
- Wachet auf, ruft uns die Stimme
- Wär Gott nicht mit uns diese Zeit
- Warum betrübst du dich, mein Herz
- Warum sollt ich mich denn grämen
- Was Gott tut, das ist wohlgetan
- Was willst du dich betrüben
- Weißt du, wie viel Sternlein stehen
- Werde munter, mein Gemüte
- Wer nur den lieben Gott läßt walten
- Wer weiß, wie nahe mir mein Ende
- Wie schön leuchtet der Morgenstern
- Wie soll ich dich empfangen
- Wir glauben all an einen Gott
- Wir wollen alle fröhlich sein
- Wo Gott der Herr nicht bei uns hält
- Wo soll ich fliehen hin