Taiwanese Hangul

Orthography system for Taiwanese language
Taiwanese Hangul
Chinese characters "臺語諺文" written in Taiwanese Hangul
Script type
Featural alphabet
CreatorHsu Tsao-te [zh] (first proposed)
Time period
since 1987
LanguagesTaiwanese Hokkien
Related scripts
Parent systems
Hangul
  • Taiwanese Hangul
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.
Part of a series on
Written Hokkien
Chinese characters
(Hàn-jī)
Romanizations
(Lô-má-jī)
Mixed script
(Hàn-lô)
  • v
  • t
  • e

Taiwanese Hangul (Hangul: 대끼깐뿐; Chinese: 臺語諺文; pinyin: Táiyǔ Yànwén; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-gí Gān-bûn) is an orthography system for Taiwanese Hokkien (Taiwanese). Developed and promoted by Taiwanese linguist Hsu Tsao-te [zh] in 1987, it uses modified Hangul letters to represent spoken Taiwanese, and was later supported by Ang Ui-jin.[1][2] Because both Chinese characters and Hangul are both written in the space of square boxes, unlike letters of the Latin alphabet, the use of Chinese-Hangul mixed writing is able to keep the spacing between the two scripts more consistent compared to Chinese-Latin mixed writing.

Letters

Initials

Bilabial Alveolar Alveolo-palatal Velar Glottal
Voiceless Voiced Voiceless Voiced Voiceless Voiced Voiceless Voiced Voiceless
Nasal [m]
ㄇ 毛 (mo͘ )
[n]
ㄋ 耐 (nāi)
[ŋ]
ㄫ 雅 (ngá)
Stop Unaspirated [p]
ㄅ 邊 (pian)
[b]
ㆠ 文 (bûn)
[t]
ㄉ 地 (tē)
[k]
ㄍ 求 (kiû)
[ɡ]
ㆣ 語 (gí)
Aspirated [pʰ]
ㄆ 波 (pho)
[tʰ]
ㄊ 他 (thaⁿ)
[kʰ]
ㄎ 去 (khì)
Affricate Unaspirated [ts]
ㄗ 曾
(tsan/chan)
[dz]
ㆡ 熱 (joa̍h)
[tɕ]
ㄐ 尖
(tsiam/chiam)
[dʑ]
ㆢ 入 (ji̍p)
Aspirated [tsʰ]
ㄘ 出
(tshut/chhut)
[tɕʰ]
ㄑ 手
(tshiú/chhiú)
Fricative [s]
ㄙ 衫 (saⁿ)
[ɕ]
ㄒ 寫 (siá)
[h]
ㄏ 喜 (hí)
Lateral [l]
ㄌ 柳 (liú)

Vowels

Monophthongs
Front Central Back
Simple Nasal Simple Simple Nasal
Close [i]
ㄧ 衣 (i)
[ĩ]
ㆪ 圓 (îⁿ)
[u]
ㄨ 污 (u)
[ũ]
ㆫ 張 (tiuⁿ)
Mid [e]
ㆤ 禮 (lé)
[ẽ]
ㆥ 生 (seⁿ)
[ə]
ㄜ 高 (ko)
[ɔ]
ㆦ 烏 ()
[ɔ̃]
ㆧ 翁 (oⁿ)
Open [a]
ㄚ 查 (cha)
[ã]
ㆩ 衫 (saⁿ)
Diphthongs & Triphthongs
Diphthongs [aɪ]
ㄞ (ai)
[aʊ]
ㄠ (au)
[ɪa]
ㄧㄚ (ia)
[ɪo]
ㄧㄜ (io)
[iu]
ㄧㄨ (iu)
[ua]
ㄨㄚ (oa)
[ue]
ㄨㆤ (oe)
[ui]
ㄨㄧ (ui)
Triphthongs [ɪaʊ]
ㄧㄠ (iau)
[uai]
ㄨㄞ (oai)

Coda endings

Bilabial Alveolar Velar Glottal
Nasal consonant [m]
ㆬ (-m)
[n]
ㄣ (-n)
[ŋ]
ㆭ (-ng)
Stop consonant [p̚]
ㆴ (-p)
[t̚]
ㆵ (-t)
[k̚]
ㆶ (-k)
[ʔ]
ㆷ (-h)

Tone markings

No. Hangul Latin diacritics Chinese tone name Examples
Hangul/Latin/Hanzi (Listen 🔊)
meaning
1 absent 陰平 (yinping)
dark level
/kha/跤 🔊
foot; leg
2 ◌́ 上聲 (sióng-siaⁿ)/陰上 (yinshang)
rising / dark rising
/tsúi/ 🔊
water
3 ◌̀ 陰去 (yinqu)
dark departing
/kàu/ 🔊
arrive
4 absent 陰入 (yinru)
dark entering
/bah/ 🔊
meat
5 ◌̂ 陽平 (yangping)
light level
/ông/ 🔊
king
(6)
appears only in Lukang dialect;
merged to 7 in the prestige dialect
not devised ◌̆ 陽上 (yangshang)
light rising
[]/huǎn (Lukang)/
violate / commit (a crime)
7 ◌̄ 陽去 (yangqu)
light departing
/huān (prestige)/ 🔊
violate / commit (a crime)
8  ̍
(overstroke/vertical line above)
陽入 (yangru)
light entering
/joa̍h/ 🔊
hot
Continuous tone sandhi absent occurs when a character/syllable is
before another one in a phrase.
Rule of the prestige dialect:
5→7, 7→3, 3→2, 2→1, 1→7;
4→8, 8→4
/Tâi-gí/臺語 🔊
Taiwanese language

Different use of Hangul between Taiwanese and Korean

Taiwanese Hokkien Korean Note
/b/, a voiced consonant /p͈/, a tense consonant
/g/, a voiced consonant /k͈/, a tense consonant
/ʣ/ or /ʥ/, a voiced consonant /t͡ɕ͈/, a tense consonant
/ŋ/, /t͈/ as the syllable onset such as 따
/ʔ/, a glottal stop /t̚/ as the syllable coda such as 앟
/ⁿ/, vowel nasalization /t̚/ as the syllable coda such as 앗
/ⁿʔ/, a combination of ㅅ and ㅎ /s͈/ or /t̚/ as the syllable coda such as 았
/o/ or /ə/ /ʌ/
/ɔ/ /o/
/ai/ /ɛ/
/au/ /aɭ/
silent /ɯ/
/m̩ʔ/, 읭/ŋ̍ʔ/ /ɰi/, /i/, /ɛ/

Examples

Matthew 6:1

Taiwanese Hangul Pe̍h-ōe-jī
Chinese characters 關係行善的教訓

恁著謹慎,毋通為著欲予儂看,故意蹛儂的面前顯示恁的善行;
恁若按呢做,恁就袂當對天父得著報賞。

Chinese-Hangul
mixed writing
關係行善에教訓

린뎧謹慎,음탕為뎧뼇호儂看,故意돠儂에面前顯示린에善行;
린若안네做,린就뻬당뒤天父得뎧報賞。

Chinese-Latin
mixed writing
關係行善ê教訓

Lín tio̍h謹慎,m̄-thang為tio̍h boeh hō͘儂看,故意toà儂ê面前顯示lín ê善行;
Lín若án-ne做,lín就bē-tàng tùi天父得tio̍h報賞。

Hangul 관헤 형센 에 갈훈

린 뎧 긴신,음탕 위뎧 뼇 호 랑 쾃,고이 돠 랑 에 삔졍 헨시 린 에 센형;
린 나 안네 저,린 쥬 뻬당 뒤 텐후 딛뎧 버슛。

Romanization Koan-he Hêng-siān ê Kàu-hùn

Lín tio̍h kín-sīn, m̄-thang ūi-tio̍h boeh hō͘ lâng khoàⁿ, kò-ì toà lâng ê bīn-chêng hián-sī lín ê siān-hêng.
Lín nā án-ne chò, lín chiū bē-tàng tùi Thian-hū tit-tio̍h pò-siúⁿ.

References

  1. ^ Dong Zhongsi (董忠司), 「台灣閩南語槪論」講授資料彙編, Taiwan Languages and Literature Society
  2. ^ 台語文運動訪談暨史料彙編

External links

  • Taiwanese Hangul
  • v
  • t
  • e
Major groups
Mandarin
Northeastern
Beijing
Jilu
Jiaoliao
Central Plains
Southwestern
Huai
Wu
Taihu
Taizhou Wu
Oujiang
Wuzhou
Chu–Qu
Xuanzhou
Gan
Xiang
Min
Eastern
Southern
Hokkien
Teochew
Zhongshan
Other
Other
Hakka
Yue
Yuehai
Siyi
Other
Pinghua
Hui
  • Ji-She [zh]
  • Xiu-Yi [zh]
  • Qi-De [zh]
  • Yanzhou Dialect [zh]
  • Jing-Zhan [zh]
Jin
Unclassified
Standard
forms
Phonology
Grammar
Idioms
Input
History
Literary
forms
Official
Scripts
Logographic
Script styles
Braille
Phonetic
  • v
  • t
  • e
Languages
Eastern Min
Houguan
Funing
Others
A map showing the geographical distribution of the primary varieties of Min Chinese.
Southern Min
Teochew Min
Hokkien
Others
Pu–Xian Min
(Hinghwa)
Northern Min
Shao–Jiang Min
Central Min
Leizhou Min
Hainanese
Logographic
Alphabetic
Mixed
Research
Proto-languages
Rime dictionaries